她灰白的头发一缕缕地披散在脸上。
缕缕银丝已爬上了他的胡须和两鬓的头发。
Threads of silver ran through his beard and the hair at his temples.
他的黑发间有缕缕银丝。
缕缕阳光穿透了浓雾。
一缕缕阳光透过树枝。
山村炊烟缕缕上升。
Wisps of smoke rose continuously from the mountain village chimneys.
一支香烟仍在烟缸里吐着缕缕青烟。
整个房间布满了缕缕烟雾。
鸟儿啁啾,森林里露出缕缕阳光。
The birds are singing and the forest floor is dappled with sunlight.
卷烟的缕缕青烟在空中缭绕。
人类与环境的联系会更加丝丝缕缕,纠缠不清。
And humans will be ever more intricately linked with their environment.
女巫挥动手中神奇的魔法棒,炼出了缕缕清香。
Witch waving a magic wand magic hands, refining out of strands of fragrance.
一缕缕飘动的长发,但是脸部和身体却没有毛发。
你那缕缕清香就在房中飘荡,在我的灵魂中飘荡。
You then strands of fragrance in room floating, floating around in my soul.
白色的灯光透过一缕缕的湖藨草,投下纤细的影子。
The white floodlight shines through the wispy tule and makes thin shadows.
我仍然记得神秘的树林深处的缕缕光线令人肃然。
I can call back the solemn twilight and mystery of the deep woods.
这就是我所看到的:阴云密布、幻影攒动、忧思缕缕。
他那棕色的头发剪得很短,中间夹杂着缕缕纯色的黄发。
His brown hair, cut short, was streaked with pure yellow strands.
点点滴滴的生活,丝丝缕缕的感动,找到了心的方向……
Every drop in life and every silk of gratefulness direct me to my real heart and mind.
缕缕青烟飞出,而它燃烧的气味仿似春日粉色的杏仁味儿。
Grey threads of smoke came from it, and its odour as it burned was as the odour of the pink almond in spring.
跟上另一半和她聊天,享受一缕缕晨光的沉静,听听音乐?
Are you going to talk and catch up with your partner, enjoy the quiet and stillness of the morning or listen to music?
钢琴和小提琴的旋律依稀可闻,从楼下丝丝缕缕地升上来。
The strains of the piano and violin rose up weakly from below.
电视台还特别配上了农民从树上摘下一缕缕意大利面的镜头。
This was accompanied by footage of farmers pulling strands of spaghetti from trees.
真相在你平常的生活中发出微弱的光芒,需要从缕缕红尘中窥探。
It peeks out in wisps and glimmers through the nuance of your everyday life.
秋天的太阳已经升起,散去了沙哈普尔四处绿色稻田上的缕缕薄雾。
The autumn sun has now risen, burning wisps of mist off the green paddy-fields that are everywhere in Shahabpur.
饥肠辘辘的羊羔朝着它们的母亲叫唤,它们呼出的空气化成雾蒙蒙的缕缕青烟。
When hungry lambs called out to their mothers their breaths puffed out in misty 6 plumes.
埃利奥特提示说,多次海洋调查均已发现一缕缕甲烷从海底不断涌上,特别是在北极。
Many oceanographic surveys have already discovered plumes of methane rising from the ocean floor, particularly in the Arctic, Elliott notes.
游客们依然怀念她的热情与包容,优雅的生活以及透过棕榈树从海上吹来的缕缕香风。
Visitors remembered it for its warmth and cosmopolitanism, gracious living and the scented wind that came off the sea through the palm trees.
我开始咳嗽,缕缕烟雾透过毛巾(钻了进来),于是我跟查理都躺在地板上等待救援。
I coughed. A little smoke was getting past the towels. So I lay on the floor with Charlie beside me and waited.
我开始咳嗽,缕缕烟雾透过毛巾(钻了进来),于是我跟查理都躺在地板上等待救援。
I coughed. A little smoke was getting past the towels. So I lay on the floor with Charlie beside me and waited.
应用推荐