非处方药也可以缓解感冒和流感症状。
Both cold and flu symptoms can be eased with over-the-counter medications as well.
多年来,一直是缓解感冒和流感的传统治疗方式。
It has long been a traditional remedy for the relief of colds and flus.
缓解感冒和流感症状,草本、顺势的配方,有助于稀释黏液,解除气管充血,舒缓咽痛。
For the temporary relief of cold and flu symptoms, an herbal, homeopathic formula that helps loosen mucus, clear congestion, and soothe sore throats.
临时缓解感冒和流感的症状,流鼻水,鼻塞,咽痛,头痛,呕吐,咳嗽,身体痛,发烧和寒颤。
For the temporary relief of cold and flu symptoms, runny nose, congestion, sore throat, headache, nausea, cough, body aches, fever and chills.
患有感冒或流感的儿童和青少年不应该服用阿司匹林来缓解疼痛,因为这会有雷氏综合症的风险,雷氏综合症是一种罕见但严重的肝脏和中枢神经系统疾病。
Children and teens with a cold or flu should not take aspirin for pain relief because of the risk of Reye syndrome, a rare but serious condition of the liver and central nervous system.
暂时缓解感冒或是流感引起来的咳嗽和充血。有助于化痰和清除支气管阻塞,同时减轻咽痛。
For the temporary relief of coughs and congestion due to cold and flu. Helps loosen mucus (expectorant) and clear bronchial congestion. Soothes sore throat.
暂时缓解感冒或是流感引起来的咳嗽和充血。有助于化痰和清除支气管阻塞,同时减轻咽痛。
For the temporary relief of coughs and congestion due to cold and flu. Helps loosen mucus (expectorant) and clear bronchial congestion. Soothes sore throat.
应用推荐