例如,编译器为了优化一个循环索引变量,可能会选择把它存储到一个寄存器中,或者缓存会延迟到一个更适合的时间,才把一个新的变量值存入主存。
For example, a compiler may choose to optimize a loop index variable by storing it in a register, or the cache may delay flushing a new value of a variable to main memory until a more opportune time.
PPE用载入和存储指令访问主存储器(有效地址空间),可以在主存储器与内容可以缓存的私有寄存器文件之间移动数据。
The PPE accesses main storage (the effective-address space) with load and store instructions that move data between main storage and a private register file, the contents of which may be cached.
现有JMM 表明易失性的读和写是直接和主存打交道的,这样避免了把值存储到寄存器或者绕过处理器特定的缓存。
The existing JMM says that volatile reads and writes are to go directly to main memory, prohibiting caching values in registers and bypassing processor-specific caches.
因为大多数设备是分开的CPU总线,慢得多的发送数据跨比写信给CPU寄存器或内存(缓存)。
Because most devices are separated from the CPU by a bus, which is much slower to send data across than it is to write to CPU registers or (cached) memory.
因为大多数设备是分开的CPU总线,慢得多的发送数据跨比写信给CPU寄存器或内存(缓存)。
Because most devices are separated from the CPU by a bus, which is much slower to send data across than it is to write to CPU registers or (cached) memory.
应用推荐