校门外侧应留有缓冲地带和设置警示标志。
Buffer zone and signage shall be properly planned for the entrance.
周六早上,我们迎着以军的枪声悄悄潜入所谓的“缓冲地带”一探究竟。
Saturday morning in Gaza. We were crouched down in the middle of Israel’s so-called buffer zone, listening to Israeli gunfire - directed at us.
最早的这个条例挽救了八条河流并缩小了围绕它们的大坝和开发地区的缓冲地带。
The initial act spared eight rivers and narrow buffer zones around them from DAMS and development.
前项特殊性工业区之类别、缓冲地带及空气品质监测设施标准,由中央主管机关定之。
The central competent authority shall determine the categories, buffer zones and air quality monitoring facility standards for the special industrial parks in the foregoing paragraph.
观察员获许进入两片飞地阿布·哈兹和南奥塞梯周围的大部分缓冲地带,但是俄罗斯人正阻止他们进入两地。
The observers were allowed into most of the buffer zones around the two enclaves of Abkhazia and South Ossetia, but the Russians are stopping them from entering the enclaves themselves.
第十五条开发特殊性工业区,应于区界内之四周或适当地区分别规划设置缓冲地带及空气品质监测设施。
Article 15 When developing special industrial parks, buffer zones and air quality monitoring facilities shall be planned and installed within the boundaries of the parks or in appropriate areas.
自从1982年起,想进入美国的墨西哥卡车被阻挡在边界的缓冲地带,在那里,他们必须把货物转移到美国的卡车上。
Since 1982, Mexican lorries entering America have been confined to a buffer zone along the border, where they must transfer their cargo to American lorries.
而还有一部分人看重的是种族的角色,争辩说外国人提供了一个便捷的可信任的缓冲地带来容纳民族恐惧和不安全的情绪。
Still others emphasize the role of race, arguing that foreigners provide a convenient repository for the nation's fears and insecurities.
而还有一部分人看重的是种族的角色,争辩说外国人提供了一个便捷的可信任的缓冲地带来容纳民族恐惧和不安全的情绪。
Still others emphasize the role of race, arguing that foreigners provide a convenient repository for the nation's fears and insecurities.
应用推荐