之后它在亚洲继续经过孟加拉、印度、缅甸和中国。
It will continue into Asia through Bangladesh, India, Myanmar and China.
环形日蚀现象还在亚洲持续,孟加拉国、缅甸和中国。
The show continued through Asia and was also observed in Bangladesh, Myanmar and China.
比较现在的缅甸和中国1976年大地震时的表现,几乎没有什么区别。
The contrast both with Burma and with China's last big earthquake in 1976 could hardly be more marked.
如果迫使其降落到陆地上的任何举措成功的话,可能受到影响的地区将会是缅甸和中国。
If anything did manage to make landfall, the likely areas to be affected would have been Myanmar and China.
预期,东盟各国外长们还将讨论援救努力和危机管理问题。今年5月,缅甸和中国分别遭受了热带风暴和地震的袭击。
ASEAN foreign ministers are also expected to discuss disaster relief and management following the devastating cyclone and earthquake that struck Burma and China, respectively, in May.
云南省地处中国西南部,地理上邻近缅甸、老挝和越南。
Yunnan Province is located in southwest China, enjoying geographical proximity to Myanmar, Laos and Vietnam.
但是本次周年会议的气氛是阴郁的,在缅甸风暴和中国地震中失去的生命数量仍没有确定,但可以肯定数量是巨大的。
But the mood of the anniversary meeting was sombre as the loss of life in the Myanmar cyclone and the China earthquake remained uncertain but certainly immense.
最近在DOTS地区病例检出率的进展主要发生在孟加拉国、巴西、中国、印度、印度尼西亚、缅甸和菲律宾。
These recent improvements in case-finding within DOTS areas have taken place predominantly in Bangladesh, Brazil, China, India, Indonesia, Myanmar and the Philippines.
湄公河接着流经中国云南省、缅甸、老挝、泰国、柬埔寨和越南。
The Mekong then runs through China's Yunnan province, Myanmar, Laos, Thailand, Cambodia and Vietnam.
印度将瓜达尔港视为中国连环计划的一部分,认为中国随后会将环绕印度的孟加拉国、缅甸、斯里兰卡和巴基斯坦的一连串港口占据,以包围印度。
It regards Gwadar port as part of China's so-called string of pearls, a chain of ports in Bangladesh, Burma, Sri Lanka and Pakistan that New Delhi thinks is designed to encircle India.
柬埔寨、中国、印度、印度尼西亚和缅甸可能也将在2005年年底实现目标(即22个负担沉重国家中总共为7个),但是结果如何在2006年年底才能知晓。
Cambodia, China, India, Indonesia and Myanmar may also have reached the targets by the end of 2005 (i.e. a total of 7 out of 22 HBCs), but this will not be known until the end of 2006.
他提议建立一个区域性救灾组织,能对最近缅甸热带风暴和中国地震这样的灾难,作出协调反应。
He proposed establishing a regional disaster relief organisation capable of mounting a co-ordinated response to disasters such as the recent cyclone in Burma and China's earthquake.
至少7个结核负担沉重国家应实现2005年的目标,这些国家是柬埔寨、中国、印度、印度尼西亚、缅甸、菲律宾和越南。
At least 7 HBCs should have met the 2005 targets: Cambodia, China, India, Indonesia, Myanmar, the Philippines and Viet Nam.
2005年,在提供数据的19个负担沉重国家中,有11个花费了可动用资金的90%或更多,包括巴西、中国、印度、缅甸和越南。
In 2005, 11 HBCs (of 19 that provided data) spent 90% or more of the funds available, including Brazil, China, India, Myanmar and Viet Nam.
它的边境邻国有巴基斯坦、中国、孟加拉国、缅甸、尼泊尔、不丹和阿富汗。
It is bordered by Pakistan, China, Bangladesh, Myanmar, Nepal, Bhutan and Afghanistan.
她向中国大地震和缅甸强热带风暴中数百万受害者表示悼念。
She conveyed her condolences to the millions of victims of the earthquake that struck China and the powerful cyclone that ravaged parts of Burma.
印度人担心中国为缅甸,巴基斯坦和斯里兰卡建造港口的目的,它与巴基斯坦开展海军演习,印度人害怕中国将统治扩展至印度洋。
The Indians are afraid that China's reason for building ports in Myanmar, Pakistan and Sri Lanka, and conducting naval exercises with Pakistan, is to extend its dominance into the Indian Ocean.
泰国和新加坡是继中国之后缅甸第二和第三大供应国。
Thailand and Singapore are second and third behind China in supplying the country.
距震中800公里的泰国首都曼谷、越南首都河内和中国部分地区都有震感。 据美国地质调查局测量,此次缅甸地震震级为6.8级。
Tremors were felt as far away as Bangkok, 800 kilometres from the epicentre, Hanoi and parts of China during the quake, which the US Geological Survey (USGS) measured at magnitude6.8.
同样,中国在缅甸和巴基斯坦建设公路、港口、管道,将中国西部和西南部与孟加拉湾和印度洋接通,这又是为了什么?
Equally, what is China doing building roads, ports and pipelines in Myanmar and Pakistan, connecting west and south-west China with the Bay of Bengal and the Indian Ocean?
同时,缅甸将军们也依赖于中国的金钱和武器。
The generals, meanwhile, depend on China for money and armaments.
西方和印度分析人士担心中国视缅甸为其称作“珍珠线”政策的一部分,这一政策旨在在印度洋周边修建海军和情报基地。
Western and Indian analysts worry that China sees Myanmar as part of its so-called “string of pearls” policy of building naval and intelligence bases around the Indian Ocean.
西方和印度分析人士担心中国视缅甸为其称作“珍珠线”政策的一部分,这一政策旨在在印度洋周边修建海军和情报基地。
Western and Indian analysts worry that China sees Myanmar as part of its so-called "string of pearls" policy of building naval and intelligence bases around the Indian Ocean.
西方和印度分析人士担心中国视缅甸为其称作“珍珠线”政策的一部分,这一政策旨在在印度洋周边修建海军和情报基地。
Western and Indian analysts worry that China sees Myanmar as part of its so-called "string of pearls" policy of building naval and intelligence bases around the Indian Ocean.
应用推荐