输入的文本将以绿色回显,调试器将以蓝色超级链接的形式打印出该对象。
The input text will be echoed in green, and the debugger will print out the object as a blue hyperlink.
根据最近一份欧盟的绿色采购指南,双面打印能够削减一台打印机寿命中38%的成本。
According to a recent European Union "green purchasing" guide, duplex printing can cut costs by 38% over the life of a printer.
因此,加法制造技术有助于建立更加绿色环保的飞机,特别是当客机的1,000多个钛材料部件都可以被打印出来。
Additive manufacturing could thus help build greener aircraft-especially if all the 1, 000 or so titanium parts in an airliner can be printed.
尽管它作为制造技术的承诺,没有什么天生的绿色有关3d打印。
Despite its promise as a manufacturing technology, there's nothing innately green about 3d printing.
产品绿色设计和全生命周期评价体系广泛应用,增材制造(3d打印技术)及再制造得以普及。
The product green design and full-life-cycle assessment system will be widely used. Additive manufacturing (3d printing technology) and remanufacturing will be popularized.
操作后打印机灯会闪几下,然后恢复正常的绿色,电脑墨粉状态条满格,完成清零。
The printer's light will be flashing after the operation, then turn into normal green, it's full at toner bar on computer, finish clearing zero.
外包整个办公室ICT景观是一种方法来实现绿色信息通信技术,通过最大限度地减少数量的桌面电脑和打印机和最大化他们的效率。
Outsourcing the entire office ICT landscape is one way to implement Green ICT - by minimizing the number of desktop computers and printers and maximizing their efficiency.
如果您错收了本邮件,请您立即电话或邮件通知发件人并删除本邮件!绿色提示:打印前请考虑纸张的节约。
If you receive this email in error, please notify the sender by phone or email immediately and delete it!
如果您错收了本邮件,请您立即电话或邮件通知发件人并删除本邮件!绿色提示:打印前请考虑纸张的节约。
If you receive this email in error, please notify the sender by phone or email immediately and delete it!
应用推荐