人们通常都明白绿色交通灯的含义。
The significance of a green traffic light is generally understood.
产生差异的主要原因是,南非举办城市间距离遥远,绿色交通设施不足。
The main reasons for the discrepancy are the vast distances between South Africa's host cities and the lack of a green transport infrastructure.
以动力蓄电池为能源的电动汽车被认为是21世纪的绿色交通工具。
Electric vehicle (EV) with power batteries as on-board energy is considered as green transportation for the 21st century.
解决城市交通出行困难的问题,建立多模式绿色交通体系是必然选择。
To relive urban traffic congestion, it is necessary to promote non-motorized green travel alternatives.
当绿色交通灯亮时,你仍可以转左,但一定要在车道上没有车辆及行人时。
You can still turn left when the light is green, but only when the way is clear of traffic and pedestrians.
自行车交通在我国城市交通系统中占有重要的地位,是一种绿色交通方式。
Bicycle traffic, a green transport means, plays an important role in the urban traffic system.
本文在分析西安市交通现状的大背景下,研究浐灞绿色交通规划的实施措施。
Under the big background, implementation measures of green transportation can be researched.
她选择提前减速,同时注意到街边一家食品店前的绿色交通灯和在那里的新的灯。
She spots a slowdown ahead, and also notices on a side street the telltale green in the foreview of a food shop, and a new one at that.
倡导绿色交通,城市应该是一个包容步行道、自行车专用车道和拥有人行道的地方。
Advocate green traffic, the city should be a place where it has footpath special bike paths and sidewalk.
积极为绿色交通奔走呼吁的请愿人士说,这些借口苍白无力,不过是试图去保护电动车的竞争者而已。
Advocates for green transportation say these arguments amount to thinly veiled attempts to protect the electric-bicycle industry's competitors.
在促进绿色交通和带来更多的干净空气方面,我们应该继续采取一些建设性的措施,比如无车日活动等等。
We should continue initiating some constructive initiatives, such as Car Free Day and so on, in promoting green transportation and bringing about cleaner air.
此次活动的官方主题为“绿色交通•清新空气”,旨在鼓励有车一族多乘坐公共交通出行,从而缓解交通拥堵,提升空气质量。
Officials used the theme "Greener Traffic, Cleaner air" to encourage car owners to take public transportation more often and help ease road congestion and contribute to better air quality.
当交通灯是绿色的时候,你可以穿过街道。
You can walk across the street when traffic lights are green.
而今,这座城市希望成为各种智能城市技术的“生活实验室”,这些技术不仅包括供水与交通系统,还涉及绿色建筑、清洁能源及城市管理。
Now the city wants to become a “living laboratory” for smart urban technologies of all kinds—not just water and transport systems but green buildings, clean energy and city management too.
而今,这座城市希望成为各种智能城市技术的“生活实验室”,这些技术不仅包括供水与交通系统,还涉及绿色建筑、清洁能源及城市管理。
Now the city wants to become a "living laboratory" for smart urban technologies of all kinds-not just water and transport systems but green buildings, clean energy and city management too.
交通管制的终极目标是“绿色波浪”,也就是那些能让车辆队伍流畅的穿过一个接一个的交叉路口的,啵,啵,啵作响的一路绿灯。
An ultimate goal in traffic regulation is "the green wave," the bam, bam, bam of greens that allows platoons of vehicles to move smoothly through intersection after intersection.
但之后乔布斯又做出了一个看起奇怪的决定:按钮要按照交通信号灯那样上色:红色表示关闭窗口、黄色表示缩小窗口、绿色表示放大窗口。
But then Jobs made what seemed like an odd suggestion: that the buttons should be colored like traffic stoplights: red to close the window, yellow to shrink it, and green to expand it.
绿色,与红色相反,意味着安全性;它是道路交通中自由通行的颜色。
Green, as opposed to red, means safety; it is the color of free passage in road traffic.
这些逐渐变大的规模让全球交通规划者很头痛,他们无法做出决定:是鼓励这种绿色环保的交通方式还是出于安全考虑而禁止。
These larger models are causing headaches for global transportation planners. They cannot decide whether to embrace them as a green form of transportation, or ban them as a safety hazard.
该批无污染车辆由欧盟赞助,通过绿色燃料发动,利用低成本科技,装载12个精密传感器,实现了在各种不同类型的交通、天气和路况下的安全行驶。
The nonpolluting vehicles, powered by green energy, are equipped with low-cost technologies and 12 sensors to drive safely in different types of traffic, weather and road conditions.
谷歌计划建立一个服务社会的因特网的学院,各种医疗、交通和绿色科技的产业群开始展开规模,传媒业也从汉堡迁来扎寨。
Industrial clusters have formed in health, transport and green technology. Parts of the media have relocated from Hamburg.
美国《时代》杂志近日评出年度50大发明,榜单被分为“科技产品”、“交通工具”、“健康医药用品”、“生物工程”、“绿色能源”等10个类别。
Time Magazine has released a list of this year's top 50 inventions. The breakthroughs fall into 10 categories, such as technology, transportation, health and medicine, bioengineering and green energy.
“信号导师”设计用于探知交通信号灯并追踪其状态,如红黄绿色。
SignalGuru is designed to detect traffic lights and track their status as red, amber or green.
因为绿色环保是2012奥运的主题,伦敦想要让观众能通过步行,骑车或者交通工具到达会场。
With London aiming to make it possible for spectators to reach main venues by walking, biking or public transportation, green is clearly the color of the 2012 games.
因为绿色环保是2012奥运的主题,伦敦想要让观众能通过步行,骑车或者交通工具到达会场。
With London aiming to make it possible for spectators to reach main venues by walking, biking or public transportation, green is clearly the color of the 2012 games.
应用推荐