对那些越来越多的绿色主义消费者来说,答案是衣服。
For a growing number of green-minded consumers, the answer is the wardrobe.
在高龄让他成为所有流派、及无流派的思想者的国宝级大师之前,绿色主义者就肯定了他的成就(他也希望被肯定)。
Before his immense age turned him into a national treasure for thinkers of all stripes and none, greens claimed him, and he was happy to be claimed.
这仅仅是因为那些拯救地球的人长有脚而不是鳍状肢,他们呼吸空气而不是水,他们自称为绿色主义者而不是蓝色主义者。
Simply because those who would save the planet have feet and not flippers, and breathe air rather than water, they've called themselves greens rather than blues.
作为一位大众环保主义和绿色税收上的提倡者,这会给党的基础带来好处。
An advocate of environmentalism in general and green taxes in particular, both of which play well with the party's base.
与此同时,变化引来了层出不穷的有趣现象:在英国,信奉重商主义的保守党已经转而崇尚绿色环保;阿尔•戈尔在美国东山再起;混合动力车也日益走俏。
There are plenty of anecdotal signs of change: Britain's pro-business Tories have turned green; Al Gore is back in fashion in America; hybrid cars no longer get stared at.
这种说法——公司可以售卖大量赚钱的绿色产品是对环保主义的误解。
This isn't true of environmentalism - there are tons of green products that are making millions of dollars for corporations.
这种说法——公司可以售卖大量赚钱的绿色产品是对环保主义的误解。
This isn't true of environmentalism -there are tons of green products that are making millions of dollars for corporations.
环境素食主义者要求第一世界降低对肉类的消耗,但不是完全消除肉食,与此同时积极呼吁更为绿色的农业生产。
Environmental vegetarians call for a reduction of First World consumption of meat, but not the elimination of it, while at the same time campaigning for greener agricultural practices.
该项目可大大降低英国二氧化碳的排放量,但关心当地环境的绿色和平主义者对此并不以为然。
Such a scheme could put a noticeable dent in British carbon emissions, but greens concerned about the local environment are unhappy.
这看上去支持了绿色国际主义者的担忧,他们一直以来都把强制性的减排目标当成解决气候变化的必要措施。
This would seem to confirm the fears of green internationalists, who have long portrayed binding emissions targets as the sine qua non of seriousness on climate change.
她是“绿色协会”的长期会员,并且开办了素食主义者合作饭馆,对全球变暖问题已经关注了很多年。
A longtime member of the Green Party and the founder of a vegetarian cooperative restaurant, she has been concerned for years about global warming.
事实上,汇丰银行分析人士称,银行的凯恩斯主义式挥霍是世界最不绿色环保方式之一。
In fact, say analysts at HSBC, a bank, its Keynesian splurge is one of the world's least green.
对于环境虚伪主义来说,“更多”或许是我们做的那点有关绿色的小事,被套上了夸大的道德光环。
In the case of environmental hypocrisy, that "more" may be the virtuous glow we get from doing one little green thing: it casts an outsize moral halo.
绿色能唤起人对产品关于健康、鲜美和天然的想法,那些环保主义者特别关注绿色。
Green evokes the idea of health, freshness and natural products. Consumers with an eye for eco-friendly products will zoom in on this color.
可是,猎人们既然捕杀一种动物就会接着杀另一种,这种想法令许多生物学家和绿色环保主义者很是担忧。
However, shooting one kind of animal so that hunters can shoot another worries a lot of biologists and greens.
虽然一些环境学家仍然对其非常反感,但是绿色的环保主义者像詹姆斯·拉弗·洛克、斯坦·沃特·布朗德和帕特里克·摩尔已经改变了他们的观念并开始拥护核电。
Some environmentalists retain their antipathy to it, but green gurus such as James Lovelock, Stewart Brand and Patrick Moore have changed their minds and embraced it.
电信网络和相关设备排放的绿色气体几乎达到了全球总量的1%也是其中的原因,电信行业希望能够避免来自于环保主义者针对此点的批评。
It is also because telecoms networks and devices account for nearly 1% of global greenhouse-gas emissions, and the industry wants to avoid criticism from green campaigners.
故此,如今它成为了一种时尚潮流,一种文化倾向,一种艺术家理想主义的探索,一种美学定义的哲学教育,乃至一个绿色设计的终极体现。
Now it is being a style, a culture tendency, a kind of esthetics explore of to the artist, an aesthetic definition, a kind of philosophical education, a ultimate embodiment of the Green Design.
美国如何能够期望成为一个绿色技术的领导者,当我们的实业家和环保主义者仍视各自为恶魔?
How can the us expect to be a leader in generating green technologies when our industrialist and environmentalist still regard each other as evil?
和它无处不在的绿色商标一起,为了显得十分喜庆,如果之前不是极简主义,那么这个节日是的。
Together with its ubiquitous green logo, it made for a very festive, if not minimalist, holiday nod.
绿色原教旨主义者、英国的乔治·蒙贝尔特在事实面前,曾经放弃反对核能。
Our own George Monbiot, a Green fundamentalist if ever there was one, has been persuaded to drop his opposition to nuclear power by the facts of the case.
在绿色、环保、节约的新主张下对现代主义艺术设计的研究与学习是非常重要的。
The research and study of modernism art and design embrace the principles of environmental protection and building the economical society.
位于哥本哈根大学人文主义系里的绿色灯塔(GreenLighthouse)也是Solveig Nielsen和她的COPENHAGEN - X引以为傲的一个项目。
Located in the Department of University of COPENHAGEN humanism green Lighthouse (green Lighthouse) and Solveig Nielsen her COPENHAGEN-X proud of a project.
绿色保护主义已经是一个增长的业务。
绿色保护主义已经是一个增长的业务。
应用推荐