维能姨丈所指的地方看上去像一片通向大海的岩石群。
Uncle Vernon was pointing at what looked like a large rock way out at sea.
粉体颗粒粒度分布分形维能很好的表征颗粒群粒度分布。
Powders' particle size distribution fractal dimension could denote size distribution well.
食品粉体颗粒粒度分布分形维能很好的表征颗粒群粒度分布。
Food powders's particle size distribution fractal dimension could well express the food powders' particle size distribution.
维能姨丈把车停在海边,把他们都锁在车里然后自己离开了。
Uncle Vernon had parked at the coast, locked them all inside the car, and disappeared.
“你到底在倒什么鬼?小子?”维能姨夫哇哇叫着,声音由于气愤而颤抖着。
'What the devil do you mean by it, boy?' asked Uncle Vernon in a croaky voice that trembled with fury.
帕尤妮亚姨妈那张瘦长的马脸出现在维能姨夫宽阔的紫脸后面。她看起来很脸色发青。
Aunt Petunia's thin, horsy face now appeared beside Uncle Vernon's wide, purple one. She looked livid.
“年纪合适。”她的朋友和家人一致同意,很高兴拉维能重新振作精神、再度步入婚姻。
"Age - appropriate," her friends and family had agreed, pleased to have Lovey squarely tucked away again, married.
哈利向他挪近了几步,小心的站在维能姨夫抓不到的地方,以防维能姨夫伸出手来把他掐死。
Harry moved a few steps closer, taking care to stop just short of the point at which Uncle Vernon's outstretched hands could resume their strangling.
但是他想做的,正如透过橱柜锁紧的门对维能姨丈所哭喊的,只是想越过厨房门后堆放的易拉罐。
But all he'd tried to do (as he shouted at Uncle Vernon through the locked door of his cupboard) was jump behind the big trash cans outside the kitchen doors.
几小时后,帕尤妮亚姨妈小心翼翼地提出建议,可是维能姨丈好像听不到她说话,没有人知道他在找什么。
"Wouldn't it be better just to go home, dear?" Aunt Petunia suggested timidly, hours later, but Uncle Vernon didn't seem to hear her. Exactly what he was looking for, none of them knew.
维维生命的创立者贾斯汀·贾维能是当时的执行总裁,一直到他邀请丽萨去参加他的订婚晚会时他才知道我们的事。
VerveLife's founder, Justin Jarvinen, who was C.E.O. at the time, found out about us only when he invited Lisa to his engagement party.
大概过了几小时他们才到达那片岩石,维能姨丈深一脚浅一脚在前面带路,向那间破旧得几乎要垮掉的破房子走去。
After what seemed like hours they reached the rock, where Uncle Vernon, slipping and sliding, led the way to the broken-down house.
“啊哈!”维能姨夫用一种洋洋得意的细语说道,“听到了吧!小子,你以为我们不知道你从那些瘟鸟那里得到消息吗?”
'Aha!' said Uncle Vernon in a triumphant whisper. 'get out of that one, boy! As if we didn't know you get all your news from those pestilential birds!'
她和维能姨丈在隔壁的房间睡下了。而哈利只能在地板上找一块最软的地方栖身,分配给他的毛毯也是最薄、最烂的那张。
She and Uncle Vernon went off to the lumpy bed next door, and Harry was left to find the softest bit of floor he could and to curl up under the thinnest, most ragged blanket.
“小心,维能!”帕尤妮亚姨妈小声地说,于是维能姨夫放低了声音使哈利几乎听不见他在说什么,“你们这群人根本不会听我们的新闻!”
'Careful, Vernon!' breathed Aunt Petunia, and Uncle Vernon lowered his voice so that Harry could barely hear him, '-that your lot don't get on our news!'
这种软件既能生成二维图形也能生成三维图像。
The software generates both two-dimensional drawings and three-dimensional images.
博讷维尔赛道是唯一能回答这个问题的地方。
Bonneville Speedway is the only place to answer this question.
但一张图片或者音乐能储存在二维码中吗?
在特鲁维亚,目前每年生产的大米数量刚好能满足国内需求。
In Teruvia, the quantity of rice produced per year is currently just large enough to satisfy domestic demand.
尽管贝尔维尤取得了很大的成功,但自适应信号灯并不是解决拥堵路段的万能药。
For all of Bellevue's success, adaptive signals are not a cure all for jammed roadways.
能谈谈作为一个维基管理员你有哪些权力么-你能做什么,禁止做什么?
What power do you hold as Wikipedia admin – what can you do, what can’t you do?
他们给盖恩斯维尔的所有教会打电话,说我们能采取什么行动来阻止焚烧行动,像兄弟姐妹一样更加和平相处。
They are calling any church in Gainesville, and saying what can we do to stop this act and live together more peaceably as brothers and sisters, "he said."
但是如果全世界的遗产都像维基一样能可视化,现实的世界将会随着人们一直变化。
But if all World Heritage sites were virtualized like Wikipedia, the physical places could continue to change with the people.
这些线圈通常用于选择建立三维图像的切片,但是它们所建立的磁场也能被用来在扫描仪内部的小磁性物体上施加作用。
These coils are normally used to select slices for creating three-dimensional images, but the magnetic fields they create can also be used to exert a force on a small magnetic object inside a scanner.
因此万维网作为文化现象,和以前一样强盛,但万维网作为一种商业现象(至少就内容能达到的程度而言)可能达到它的极限了。
So the Web as a cultural phenomena is as strong as ever, but the Web as a business phenomena (at least as far as content goes) may have reached its limits.
额能他们害怕杰维斯掌握过多时间,就会说他们不爱听的话。如果是这样,当初叫人家来干嘛?
Perhaps they were scaredof what Gervais would say if he was given too much time, but if that’sthe case, why hire him at all?
如果没别的,能签下范·沃尔夫斯·维克尔,对曼联阵容补强来说也是有帮助的。
If nothing else, United would have a leg-up in the best-name squad if they sign Van Wolfenwhatever.
米拉·索维诺:贩卖人口是你能想象的最坏的恶行了。
Mira Sorvino: Trafficking is the worst kind of human depravity that you can imagine.
当罗维戈的太阳能发电场建成,将超过在西班牙的欧洲现有最大的发电场。
When the Rovigo solar plant is complete, it will overtake the current biggest plant in Europe which is located in Spain.
钱德勒说如果这次小牛队能再次打败迈阿密,那么诺维茨基将赢得等待13年的总冠军。
If the Mavs could knock off Miami just one more time, they'd win the title that had long eluded Nowitzki, a 13-year veteran.
应用推荐