• 上个月悉尼交响乐团演奏安东尼奥·维瓦尔第四季改编艺术家科学家联合带来感官震撼盛宴的一个例子

    One example of how artists and scientists have together rocked the scenes came last month when the Sydney Symphony Orchestra performed a reworked version of Antonio Vivaldi's The Four Seasons.

    youdao

  • 其中组中,他们在一片甜美寂静流汗;而在一组中,他们聆听维瓦尔第的《四季》。

    In one, they sweated to the sweet sound of silence; in the other, they listened to Vivaldi's Four Seasons.

    youdao

  • 俄亥俄州立大学的研究人员发现,参加实验的志愿者一边脚踏车上锻炼,一边意大利作曲家瓦尔四季》时,他们在语言能力测试中的表现要比他们听音乐更好

    Volunteers who listened to Vivaldi's "Four Seasons" while working out on a did much better on a test of ability than when they exercised without music, a team at Ohio State University found.

    youdao

  • 安东尼奥·维瓦尔第夏季普雷斯托四季

    Antonio Vivaldi. Presto From Summer The Four Seasons.

    youdao

  • 安东尼奥·维瓦尔第夏季普雷斯托四季

    Antonio Vivaldi. Presto From Summer The Four Seasons.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定