维斯特伍德说:“通过我对传统学位礼袍的重新设计,我尝试把过去,现在和未来联系在一起。”
Ms Westwood said: "Through my reworking of the traditional robe I tried to link the past, the present and the future."
维斯特伍德在2007年被请求设计学院袍服,因为伦敦国王学院在该年成功获得枢密院的许可,有权自行颁发学位。
Ms Westwood was approached to design the gowns in 2007 after the College successfully petitioned the Privy Council for degree-awarding powers in its own right.
为了达成目标,他想到个野心勃勃的计划——把好莱坞标志卖给德克·萨斯的超级大影迷安东尼·维斯特利。
To make his mark, he comes up with an ambitious plan to sell the Hollywood sign to Texan movie memorabilia fanatic Anthony Westley (Robert Wagner).
《胡佛传》预计将于2012年在全球院线上映,娜奥米·沃茨、朱迪·丹奇夫人、爱德·维斯特·威克和乔什·卢卡斯等明星也参演了该片。
Edgar is due to be released in cinemas worldwide from 2012 and will also star Naomi Watts, Dame Judi Dench, Ed Westwick and Josh Lucas.
这些明星有俄罗斯血统:大卫·杜楚尼,西尔维斯特·史泰龙,哈里森·福特,娜塔莉·波特曼,米拉·乔沃维奇,薇诺娜·赖德。
The actors are Russian in origin: David Duchovny, Sylvester Stallone, Harrison Ford, Natali Portman, Mila Jovovich and Winona Ryder.
绯闻女孩第五集又多了一位常客——没错,就是这只狗!艾德·维斯特维克被拍到牵着剧中角色Chuck的最新同伴:一只可爱的小猎犬。
The fifth season of Gossip Girl introduces a new regular –this one with fur! Ed Westwick has been spotted on location with Chuck's latest companion: a dog.
从左开始为:海伦·米兰(身着薇薇安·维斯特伍德设计的礼服);莎朗·斯通(身着迪奥礼服);希拉里·斯万克(身着古琦礼服)以及海莲娜·伯翰·卡特。
From left: Helen Mirren wearing Vivienne Westwood; Sharon Stone in Dior; Hilary Swank in Gucci Premiere; Helena Bonham Carter.
25岁的梅斯特和艾德·维斯特维克在曼哈顿的上东区Prospect公园现场拍摄CW电视网美剧《绯闻女孩》。
The 25-year-old actress shot scenes in Prospect Park, while co-star Ed Westwick got to work on The CW drama in Manhattan's Upper East Side.
转变风格后的蕾哈娜一直以前卫而又强硬的摇滚姿态示人。 而爱德·维斯特维克在《绯闻女孩》中扮演的上东区贵公子ChuckBass则酷爱英伦学院风打扮和利落的吸烟装。
Rihanna is as known for her edgy and tough rocker style as Chuck Bass, played by Ed Westwick on Gossip Girl, is known for his love of preppy pastels and smoking jackets.
大卫贝克汉姆和奥兰多布鲁姆分列第五、六位,紧随其后的分别为《绯闻女孩》男星爱德维斯特维克、排在音乐排行榜上大热的JLS组合、裘德 洛和伊万 麦格雷格。
David Beckham was fifth, followed by Orlando Bloom, Gossip Girl's Ed Westwick, chart-toppers JLS, Jude Law and Ewan McGregor.
大卫•贝克汉姆和奥兰多•布鲁姆分列第五、六位,紧随其后的分别为《绯闻女孩》男星爱德•维斯特维克、排在音乐排行榜上大热的JLS组合、裘德•洛和伊万•麦格雷格。
David Beckham was fifth, followed by Orlando Bloom, Gossip Girl's Ed Westwick, chart-toppers JLS, Jude Law and Ewan McGregor。
现代旅行者往往不喜欢住斯普兰迪德旅馆和贝拉·维斯特旅馆,不是因为对它们提供的物质享受花不起钱,或者故意回避,而是因为对它们感到畏惧。
The modern traveller is often a man who dislikes the Splendid and the Bellavista, not because he cannot afford, or shuns, their material comforts, but because he is afraid of them.
《绯闻女孩》影星艾德·维斯特维克也以亲身行动来给日本民众传达希望的讯息。
Even Gossip Girl star Ed Westwick became involved in trying to spread a message of hope for the Japanese people.
布莱克伍德家族守护着旧神,像安达尔人来到维斯特洛大陆之前的先民一样敬仰旧神。
House Blackwood kept the old gods, and worshiped as the First Men had in the days before the Andals came to Westeros.
森德罗斯将成为今晚阿森纳阵营中少数几个有经验的球员之一,一起上场的还有法国老将希尔维斯特。
Senderos will be one of the experienced heads in Arsenal's line-up this evening, along with French veteran Mikael Silvestre in midfield.
斯奎拉奇将会加强流失了威廉·加拉,米凯尔·西尔维斯特,索尔·坎贝尔,菲利普森·德罗斯的枪手后防。
Squillaci will strengthen an Arsenal rearguard weakened by the departures of William Gallas, Mikael Silvestre, Sol Campbell and Philippe Senderos.
但是森德罗斯正在回到极佳的状态之中,希尔维斯特很努力,在训练中他看起来不错,所以没什么可担心的,不过当然,你还是希望大家都健康。
But Senderos is coming back into a good condition, Silvestre is working very hard and looking very good in training, so we are covered but of course, you want to keep everybody in fitness.
但是维斯特伍德说,他仅仅希望以第34个世界胜利来庆祝周日他38岁生日。
PGA Tour. But Westwood said he was merely hoping to celebrate his 38th birthday on Sunday with a 34th victory worldwide.
温格承认在失去加拉、希尔维斯特和森德罗斯,并且坎贝尔也转会到纽卡斯尔之后,球队需要寻找一位新的中卫人选。
Wenger admitted he is looking for a new centre half after losing William Gallas, Mikael Silvestre and Philippe Senderos while Sol Campbell has joined Newcastle.
除了三个大满贯赛冠军,还有一些其他的大牌球员也错过了,包括老虎伍兹,罗麦克罗伊和新的世界排名第一的李维斯特伍德喜欢等。
Aside from the three major champions, there are a host of other big names also set to miss out, including the likes of Tiger Woods, Rory McIlroy and new world No. 1 Lee Westwood.
除了三个大满贯赛冠军,还有一些其他的大牌球员也错过了,包括老虎伍兹,罗麦克罗伊和新的世界排名第一的李维斯特伍德喜欢等。
Aside from the three major champions, there are a host of other big names also set to miss out, including the likes of Tiger Woods, Rory McIlroy and new world No. 1 Lee Westwood.
应用推荐