量子的起伏现象可以使它像海洋表面上的波浪和滚动,维勒说。
Quantum fluctuations could make it ripple and roll like the surface of the ocean, Weiler says.
“这个时间旅行的方法有吸引力的事情之一,是它避免了所有的大悖论。” 维勒说。
‘One of the attractive things about this approach to time travel is that it avoids all the big paradoxes,’ Mr Weiler said.
“这个时间旅行的方法有吸引力的事情之一,是它避免了所有的大悖论。”维勒说。
'One of the attractive things about this approach to time travel is that it avoids all the big paradoxes,' Mr Weiler said.
维勒说:“我们年轻一代的天文学家在专业上经常使用哈勃太空望远镜,却常常忘记了这一点。”
Which is often forgotten by our younger generation of astronomers who make their careers by using Hubble Space Telescope, "says Ed Weiler."
埃尔斯·维勒说,这类行为解释类似StumbleUpon之类的网站的吸引力,这些网站的工作就是推荐新网站。
Elsweiler says this type of behavior explains the appeal of sites such as StumbleUpon, which recommends new websites.
威斯特维勒日前就因为其针对哈茨四号方案的受益人的一句话激起了民愤,他抱怨说:能分到税款的人虽多,但好像没有一个人配拿这个钱。
Mr Westerwelle recently tapped into popular resentment against Hartz IV beneficiaries by complaining that in Germany “there seem to be only people who get tax money but no one who earns it.
加勒特教授指出在审讯中泄露案件信息有时是无意的,而罗维利先生说在他的审讯过程中对于他思想的引导却是有意的。
While Professor Garrett suggests that leaking facts during interrogations is sometimes unintentional, Mr. Lowery said that the contamination of his questioning was clearly intentional.
火山爆发会影响那不勒斯市,“情况可能会比假想中的维苏威火山爆发更为糟糕”,多拉索说。
An eruption there would affect Naples and "could be worse than a hypothetical Vesuvius eruption," Bertolaso said.
每天摄入超过20克橄榄油即可减少20%至30%的风险,桑切斯·维勒加斯说。
Consuming more than 20 grams of olive oil a day could reduce the risk of depression 20 to 30 percent, Sanchez-Villegas says.
“她完全明白这里什么是利益攸关的,”美中关系中心主任奥维尔·斯科勒(Or ville Schell)说,这篇报告的指导者之一。
"She completely understands what is at stake here," said Orville Schell, the director of the Centre on US-China Relations, who oversaw the report.
然而在这种例子中接下来的事情仍然很具有挑战性,LouisMarino医生说,普罗维登斯巴特勒医院的高级治疗项目主任。
Yet follow-up can still be a challenge in those cases, said Dr.Louis Marino, chief of the Senior Treatment Program at Butler Hospital, in Providence.
然而在这种例子中接下来的事情仍然很具有挑战性,LouisMarino医生说,普罗维登斯·巴特勒医院的高级治疗项目主任。
Yet follow-up can still be a challenge in those cases, said Dr. Louis Marino, chief of the Senior Treatment Program at Butler Hospital, in Providence.
维勒教授补充说,研究还显示,散播流言能帮助人们监督那些行为不端的人,并防止大家受到恶人的利用。
The study also showed that passing on rumours could help us monitor people who behave badly and prevent each other from being exploited by malicious individuals, Prof Willer added.
维勒教授补充说,研究还显示,散播流言能帮助人们监督那些行为不端的人,并防止大家受到恶人的利用。
Thee study also showed that passing on rumours could help us monitor people who behave badly and prevent each other from being exploited by malicious individuals, Prof Willer added.
“人们认为所有候选人都一样,”勒维尔说。
People think the candidates are all the same, " Leveille said."
同时,哈勒维妈妈的一个发言人说“这案件的每一步进展都给这个受伤的家庭以希望。”
Meanwhile, a spokeswoman for Holloway's mother, Beth Holloway, said in a statement, "The family is always hopeful when a step in the right direction is made in the case."
当美国商人海勒姆·b。奥蒂斯买下那座叫坎特维尔古堡的宅邸时,人们对他说,他正在做一件非常危险的事情。
When Hiram B. Otis, the American businessman, bought the house called Canterville Chase, people told him that he was doing a very dangerous thing.
维勒教授说:“尽管人们对流言怨声很多,但我们找到了证据证明它在维持社会秩序方面也发挥着重要的作用。”
Prof Willer said: "Gossip gets a bad rap , but we're finding evidence that it plays a critical role in the maintenance of social order. ""
维勒教授说:“尽管人们对流言怨声很多,但我们找到了证据证明它在维持社会秩序方面也发挥着重要的作用。”
Prof Willer said: "Gossip gets a bad rap , but we're finding evidence that it plays a critical role in the maintenance of social order. ""
应用推荐