于是继续道:“真理是人行为的指示标。”
"And what's true for words is also true for people," I continued.
突然,他继续道:”不,不。 这太讽刺了。
这不是谈判之道,”于庆泰继续道。
“让我们看看,”他一边读着练习题,一边继续道。
“好了,下一个问题,”奥巴马继续道,“快点啊。”
科尔继续道:“她甚至没有告诉她的哥哥。”
男人继续道很抱歉,我无意中听到你们的交谈。
The man continued, Tm sorry, but I couldn't help hearing your conversation.
“长长的五个月哪。但愿我能回本!”店主继续道。
"Five long months. I hope I can make it back!" the owner continued.
“我们不能忘记最后一场比赛的表现,”他继续道。
"We can't forget where we were in terms of performance at the last Grand Prix," he continued.
他继续道:“没人教我的孩子说海量的数据是件很棒的事情。”
He continues. "My kids weren't taught that huge volumes of data were great."
她继续道,有研究表明,在编辑过程中,有人做了大量的“干预”。
It suggests, she continues, that someone else was "heavily involved" in the editing process.
他继续道:“没人教我的孩子说海量的数据是件很棒的事情。
My kids weren’t taught that huge volumes of data were great.
“部份人由于经常锻炼,身体变得更加强壮了。”他继续道。
"Some have become physically stronger due to regular exercise," Morukov said.
这位法国人继续道:“我们从一开始就展示我们对塞斯克的爱和关心。
The Frenchman added: "We have shown our love and care for Cesc since the start.
“曼奇尼继续道”球员都很疲劳,有时他们说话的时候没有好好思考。
The players are tired and sometimes they do not think what they are saying.
这位法国人继续道:“我们从一开始就展示我们对塞斯克的爱和关心。”
The Frenchman added: "We have shown our love and care for Cesc since the start."
它们害怕让谈判更进一步,因为那样将会危及他们的那些利益,”他继续道。
They are afraid to have negotiations go any further because they would have to compromise on those interests.
席尔瓦继续道,“队友们以及所有俱乐部的同事的帮助使得我初入曼城的阶段过得很顺利。
He continued: 'The help of my team-mates and all the people at the club has helped my settling-in period go so smoothly.
他补充说当他到达那里时,“塔斯卡卢萨是另一个世界,”他继续道:“街上没人。”
He added that when he got there, "Tuscaloosa was another planet," and went on: "Nobody walked in the street."
“我说的是真心话,”她继续道,“你是这么优秀的一个厨师、司机,而且还是我优秀的女儿。”
"I mean it," she continues. "You are such a good cook and a splendid driver and a very, very good daughter."
她继续道:“每个周日的早上,我花几个小时得时间在这里放松,并且帮助这些小家伙。
She went on: “I spend a couple of hours each Sunday morning, relaxing by this lake and helping these little guys out.
对于追求奖赏的孩子们,他继续道,“应该提高他们去学校的动力,并对他们的校外活动给予监护。”
With the reward-seeking group, he continued, “increase incentives for going to school and supervision outside of school.
她继续道,“偷猎是一个高危游戏,不可能谷地里出现什么意外,都要由欧文斯夫妇来承担!”
She went on "It's a high-risk game and the Owenses cannot possibly take the heat for all the bodies left in that valley!"
“也许下一次我应该只跑100米或者200米了,”他继续道,“我的姿势有点后倾,跑的不直。”
"Maybe next time I should just run the 200m or the 100m alone," he added. "My form was going backwards." I wasn't running upright.
他继续道:“这难道不让你们怀疑那些嚷着我们正在毁灭地球和一切的环保组织到底是怎么回事吗?”
He goes on: "Doesn't it just make you wonder what's really going on with all these environmental groups telling us we're ruining the planet and all the rest?"
“大卫少爷知道我有多爱这孩子,”老丹尼尔继续道,“我最大的心愿就是她能找到一位好丈夫照顾她。
Master David knows how I love this girl, ' continued old Daniel, ' and my dearest wish was for her to have a god husband to take care of her.
“我说的是真心话,”她继续道,“你是这么优秀的一个厨师、司机,而且还是我优秀的女儿。我是真的这么想的。”
"I mean it," she continues. "You are such a good cook and a splendid driver and a very, very good daughter. And I really mean that."
“我说的是真心话,”她继续道,“你是这么优秀的一个厨师、司机,而且还是我优秀的女儿。我是真的这么想的。”
"I mean it," she continues. "You are such a good cook and a splendid driver and a very, very good daughter. And I really mean that."
应用推荐