选举获胜使得这个政党拥有了明确的继续推行改革的权力。
The election victory gave the party a clear mandate to continue its programme of reform.
同时,阿披实希望继续推行和解计划。
At the same time Mr Abhisit hopes to push on with a reconciliation plan.
中国将继续推行农村学生专项计划。
China will continue to implement a special college enrollment plan for rural students.
估计会继续推行更加宽松的政策。
我想一开始我们将继续推行某种经济制裁。
My guess is that we are going to continue to press for some type of economic sanction as a beginner.
不管有什么困难,他都要继续推行他的计划。
He'll push on with his project no matter what the difficulties may be.
并认为继续推行传统产业政策,会存在一些障碍。
And thinks that continues pursuing the traditional industrial policy, there will be some obstacles.
由于这么做对自己没什么损失,他的投资者鼓励他继续推行这一策略。
Having little to lose, his investors encouraged him to pursue the strategy.
这让我深受打击。”于是,她放弃了继续推行自己的创意。
I was so shot down by that, " she recalls, that she quit to pursue her idea."
我们决定直接接触具体的选区和广大民众,继续推行我们在关键问题上的政见。
We decided to reach out to specific constituencies and the general public directly, and to keep pushing the issues.
在农业委员会的职权范围内继续推行有助于恢复国家经济的举措。
Pursue initiatives in the jurisdiction of the Agriculture Committee that will contribute to national economic recovery.
我们可以对下次会议提出指导性建议,表明委员会将继续推行购买国债的计划。
We could give forward guidance for the next meeting that would suggest how likely the committee thinks we would continue these purchases.
他们会继续推行下去,并在这一过程中把权力从以前在西方建立的中心转移。
They will endure, and in the process shift power away from established centers in the West.
一些国会成员取消了召开进一步会议的计划,另一些成员又在今天继续推行这个计划。
Some members of Congress have cancelled plans for further meetings but others pushed ahead today.
真正的问题在于日立是否会继续推行更艰难的决定,关闭或是卖出这些子公司。
Whether Hitachi will follow through with the more difficult decision to either close the operations or attempt to sell them is what matters.
该公司还将继续推行一项选择性计划,让那些希望使用真实身份的玩家在游戏中使用真实身份。
The company is also going to continue with an optional programme that lets players use their real identities in a game if they so wish.
他说,欧洲拥有应对未来的危机所必须的工具——只要债务国家能够继续推行他们的紧缩措施。
He says Europe has the necessary tools to deal with future crises - so long as high debt nations move forward with their own austerity measures.
2011年春运,成都铁路局和广州铁路集团包括衡阳在内的37个火车站将继续推行火车票实名制售票。
Carry in the spring of 2011, become all railroad bureau and railroad group in Guangzhou 37 train stations including HengYang will continue to promote the train ticket solid system to sell a ticket.
安装完全由胶合板创建,不仅继续推行了这种轻微的颜色概念,而且是一个有趣并同时是低预算的解决方案。
Installation, created entirely from plywood, not only continues the mild colours concept, but also is an interesting and at the same time low-budget solution.
在事实逐步显现后,例如没有新的病例,该中心继续推行原定策略为全民接种,日益引起争议,并损害了其长期声誉。
As facts evolved, such as the absence of further cases, CDC's pursuit of the original strategy to immunize everyone became more and more controversial and costly in terms of long-term credibility.
经济合作与发展组织一直在说教成员国中的发达国家,让其继续推行自由贸易,私有化和富有弹性的劳动力和产品市场。
THE Organisation for Economic Co-operation and Development has long lectured its rich member countries about pursuing free trade, privatisation, and flexible Labour and product markets.
达甘将军警告说向伊朗发起攻击并非明智之举,很可能会导致地区战争,“如此一来,你将会为伊朗提供一个最好的理由去继续推行核计划。”
Mr Dagan warns that an attack on Iran would be “stupid” and would trigger a regional war, “and in that case you would have given Iran the best possible reason to continue the nuclear programme.
IASB可能会继续坚持不懈地推行新规则,并且希望欧委会做出退让。
The IASB will probably plough on and hope the commission backs down.
IASB可能会继续坚持不懈地推行新规则,并且希望欧委会做出退让。
The IASB will probably plough on and hope the commission backs down.
应用推荐