处于不同职位的员工,只有继续承诺不同。
Continuous commitment is different among employees of different position.
组织承诺分为三个维度:继续承诺、规范承诺、情感承诺。
Organizational commitment divides into three dimensions: continuance commitment, normative commitment, affective commitment.
继续承诺扩展连接性、功能和性能,并在此最新版本中可以明显看到。
The ongoing commitment to extending connectivity, function and performance continue and are seen very clearly in this latest release.
未婚员工的理想承诺水平高于已婚员工,而继续承诺水平则低于已婚员工。
Married employees show higher Continuance Commitment but lower Ideal Commitment than unmarried Ones.
如同紧急需要增加获得治疗一样,我们也必须继续承诺以预防新的HIV感染。
Just as there is an urgent need to increase access to treatment, we must also renew our commitment to preventing new HIV infections.
其中程序公平、领导支持、情感承诺、继续承诺维度对工作绩效的影响较大。
The fair procedures, support from leader, affective commitment, and continuance commitment affect job performance most.
只要央行继续承诺的退出政策,则欧元区与其它主要经济体之间利差优势必将持续提振欧元。
As long as the ECB remains committed to its exit policy then the euro should remain supported by favourable interest rate differentials with the other major economies.
研究发现,组织承诺中的继续承诺、理想承诺和感情承诺均能显著的影响员工对薪酬结构的满意程度;
We found that Continuance Commitment, The third part is exploring the forecast effect of organizational commitment and the structure of compensation on work performance.
研究结果发现,行业组织承诺是一个四因素结构,分别是继续承诺、规范承诺、理想承诺和感情承诺。
The result indicated that organizational commitment was a four factors structure, they were Continuance commitment, Normative commitment, Affective commitment and Ideal commitment.
当今馆长群体存在三个方面的问题:高学历馆长缺乏;工作量大;高工作满意度与低继续承诺水平的矛盾。表5。参考文献6。
They point out three problems: a lack of library directors with high academic degrees, high workload, and the contradiction between high job satisfaction and low continuous commitment. 5 tabs. 6 refs.
我们作了承诺要继续在一起工作。
政府承诺修改法律,引入最低服务要求,这样即使发生罢工,仍能继续提供服务。
The Government has pledged to change the law to introduce a minimum service requirement so that, even when strikes occur, services can continue to operate.
BRC信任这种变化,但需要有一个承诺就是继续和食品工业的其他的部门进行合作来促进最佳的实践和顾客安全。
The BRC believe with this change, there is a commitment to continue to work in partnership with other sectors of the Food Industry to promote best practice and consumer safety.
在罗马与会的代表们承诺将继续努力以2015年为限使饥饿人口减少一半。
The delegates in Rome promised to continue efforts to reduce by half the number of hungry people by 2015.
而且他承诺继续战斗。
大多数捐助者已承诺继续履行其对援助开支的承诺。
Most donors have promised to keep to their commitments for aid spending.
尽管中国还不富裕,但中方将会认真履行自己的庄严承诺,继续向包括多哥在内的非洲国家提供力所能及的经济援助。
Although China is still not rich, it will seriously fulfill its solemn commitments and continue to offer economic assistance within its available resources to African nations including Togo.
尽管如此,虽然银行承诺将继续向小企业和房主放贷,但是银行坚称将依然“按照商业条款”进行决策。
Even so, the Banks insisted that they would still make decisions "on commercial terms", despite making promises to keep lending to small businesses and homeowners.
谈判代表们承诺将继续对话但并未设定进一步讨论的日期。
The negotiators promised to keep talking-but did not bother to set a date for further discussion.
但是,由于已决定不会减少国民医疗保健的预算(同时还承诺继续增加海外援助),无保护领域就必须减少25%的开支。
But because of the decision to ring-fence the massive health budget from real cuts (together with a commitment to keep raising overseas aid), the cuts in the unprotected areas will be 25%.
谈判各方承诺继续会谈——但并未确定再次会谈的日期,所有这些都没能让财经媒体感到振奋。
The negotiators promised to keep talking-but did not bother to set a date for further discussion. All this failed to excite the financial press.
银行承诺继续借贷给健康的公司;在资本重建之前,股息和分红都受到限制。
Banks have promised to keep lending to healthy firms. Dividends have been limited until capital is rebuilt.
展望未来五年,上海已经承诺,不仅要继续这一趋势,而且首次限制上海能够使用的总能量。
Looking to the next five years, Shanghai has promised not only to continue this trend, but also for the first time to cap the total amount of energy that it can use.
找出合适的时间礼貌地告诉他人,你没有时间继续履行承诺,请他们理解。
Politely inform people, over time, that you don’t have time to stick to those commitments.
阿盟于本周重申了该项承诺继续合法有效。
That promise, reiterated by the Arab League this week, still stands.
以色列可以伺机破坏有关安排,例如,它可以不履行先前的承诺,继续拒绝将关税收入交予巴勒斯坦。
Israel could seek to kibosh the arrangement, for instance by continuing to refuse to let the Palestinians receive customs revenue that it previously agreed to pass on.
我之所以说“承诺”,是因为我们继续怀着有一天我们可以找到一个实现该承诺方案的希望。
I say 'the promise ", since we continue to hold out hope that one day we'll find a solution that really does deliver on that promise."
这意味着广为接受的“继续你喜欢的保险”承诺将变成一句空话。
This means the oft-repeated promise that "if you are happy with your current insurance, you can keep it" is untrue.
这意味着广为接受的“继续你喜欢的保险”承诺将变成一句空话。
This means the oft-repeated promise that "if you are happy with your current insurance, you can keep it" is untrue.
应用推荐