对方要求继续履行合同的,应继续履行。
If the other party demands continued performance of the contract, the breaching party shall continue to perform.
他已经失去了继续履行合同的能力。
公司表示不再继续履行合同符合法律规定。
Company a that no longer continues to perform the contract compliance with the law.
无论如何,卖方应继续履行合同中未解除的部分。
Nevertheless, the Seller shall continue performance of the Contract to the extent not cancelled.
陈某要求继续履行合同,并要求戴某承担违约责任。
Chen asked to continue to perform the contract, and asked to assume liability for breach of contract.
很抱歉,由于品质的问题,我们无法继续履行合同。
We are so sorry that we can't continue to fulfill the contract on account of the quality problem.
管理人决定继续履行合同的,对方当事人应当履行;
Where the administrator decides that performance of the contract be continued, the other party shall comply;
因此在戴某拒绝办理的情况,陈某无法要求戴某继续履行合同。
Therefore, wearing a refusal to handle the situation, Chen can not be asked to continue to perform the contract to wear a.
在通常情况下,当发生瑕疵交付时,买方应有权要求对方以其选择的方式继续履行合同义务。
As a rule, in case of defective delivery the Buyer shall be entitled to demand subsequent performance in the form of its choice.
例2:如果不可抗力持续6个月以上,合同双方应尽快通过友好协商的方式调整继续履行合同事宜。
If the Force Majeure last over 6 months, the two parties of the contract should settle the case of continuing the contract by friendly negotiation as soon as possible.
例2:如果不可抗力持续6个月以上,合同双方应尽快通过友好协商的方式调整继续履行合同事宜。
If the Force Majeure last over 6 months, the two parties of the contract should settle the case of continuing the contract by friendly negotiation as soon as possible.
应用推荐