新的合同将继续使这种比例失调。
2010年对能源、水源和其他原材料短缺的恐惧将继续使这种麻烦席卷全世界。
In 2010 fear of energy, water and other raw-material shortages will spread these troubles through the rest of the world.
这种困境将是确定无疑的,因为能源的匮乏使农业无法以高能消费这种美国耕作方式继续下去了,而这种耕作方式可以投入少数农民就获得高产。
This will be particularly true since energy pinch will make it difficult to continue agriculture in the highenergy American fashion that makes it possible to combine few farmers with high yields.
这种困难将是确定无疑的,因为能源的匮乏将使高能量消耗的美国农业模式难以继续下去,而这种模式使投入少数农民就能获得高产成为可能。
This will be particularly true since energy pinch will make it difficult to continue agriculture in the high-energy American fashion that makes it possible to combine few farmers with high yields.
这一审判面向全世界直播,地方法官MziwonkeHinxa在布隆方丹法庭说,这种罪行在南非继续发生使人失望。
In a sentence broadcast live on nationwide television, magistrate Mziwonke Hinxa said at the Bloemfontein court that it was disheartening such offences have continued in South Africa.
但是我们不能简单地允许这种恐慌的新思潮继续蔓延,使我们认为我们什么也做不了。
But we simply cannot allow this new wave of fear to make us into something that we're not.
通过努力拯救野生老虎,我们将保护这种威严的动物,使它继续激发我们的想象力,就像它在吉卜林那个年代曾经做到的那样。
By working to save the wild tigers, we're protecting a majestic animal so it can continue to stir our imagination, just as it did in Kipling's day.
在童婚被普遍接受的地方,为父母提供一种有形的鼓励,使他们让他们的女儿继续上学往往是防范这种有害做法的最佳途径。
In places where child marriage is an accepted norm, providing parents a tangible incentive to keep their daughters in school is often the best means to prevent this harmful practice.
过不了多久没人会费尽心思的寻找失败案例,了解在那种压力下的表现——这种能力能够使我们保持镇静、学习、适应并且继续努力——用以区分成功者和失败者。
And while no one should deliberately seek failure, remember that performance under pressure-the ability to stay calm, learn, adapt, and keep on going-separates winners from losers.
所以继续维持这种暂时关系,也使珍妮弗免遭强烈的情绪痛苦,他觉得这种不诚实是合理的。
So to preserve a temporary solution to his problem and to keep Jennifer from experiencing intense emotional pain, he felt that dishonesty was justified.
这种悲伤是真实的,是意料之中的,它需要适当的疏导,使父母们能继续他们的生活。
This grief is very real, and it needs to be expected and worked through so people can get on with their lives.
当你们为能够再次看到我的表演而欢心愉悦的时候,这种快乐也使我得以在精神状态下继续舞蹈,继续跳跃。
I have not stopped dancing and bouncing around in spirit because of the joy you have expressed at being able to see me perform again.
今年我们合资企业的销售额显著增长,我希望我们能够继续保持这种务实的合作关系,使明年的业绩更加辉煌。
Our joint venture has had a remarkable growth in its sales, I hope we can continue to keep this kind of co-operation relationship which stands on the fact, and get more success next year.
这种思想,也与我们的文化全然不同,深深的打动我,使我想继续的研究下去。
This idea, so foreign to our culture, struck me as something I wished to delve into much more deeply.
慷慨赞助这个伟大的事件使圣何塞爵士社会继续生产这种自由爵士音乐节。
Generous sponsors of this great event enable the San Jose Jazz Society to continue to produce this free Jazz Festival.
买方认为,如果纸板箱包装的效果使买方用户满意,则卖方在今后的业务中可继续使用这种包装。
Example The Buyer is of the opinion that if the result of packing in cartons turns out to the satisfaction of the buyer's client, the Seller may continue using this packing in the future.
这种辐射的基本问题仍在继续使他们感到苦恼。
The problems of shielding from thermal and nuclear radiations are thus quite distinct.
“也许已经是这种情况了,”丹·里格尼大笑着说。他还表示,在他看来,兴奋剂“是使奥运会能够继续下去的原因”。
"Maybe it already is," Dan Rigney said with a laugh, adding that, in his view, doping "is what's keeping the Olympics going."
这种信仰使我希望,虽然我不该臆断,同样的好运将会继续跟随我……
My belief of this induces me to hope, though I must not presume, that the same goodness will still be exercised toward me…
这种信仰使我希望,虽然我不该臆断,同样的好运将会继续跟随我……
My belief of this induces me to hope, though I must not presume, that the same goodness will still be exercised toward me…
应用推荐