他的几位继任人都软弱无力。
穆尔离职后,皮尔逊被委为继任人。
When Moore checked out, Pearson was appointed his successor.
主教没有委派一个继任人。
巴尼特的继任人瓦尼曾说过,她对这个提案“深感不安”。
Varney, Barnett's successor, has said that she was "deeply troubled" by the proposal.
另一个更深层的问题是公司领导层的继任人选。
Yet an even deeper problem had to do with the company's succession drama.
所以他们现在都面临着公司继任人的不确定性的问题。
So they now face uncertainties over their bosses’ succession.
不管他做什么,继任人的谜底将从被包裹了近十年的秘密中揭开。
Whatever he does, the issue of succession is likely to escape the secrecy in which it has been wrapped for decades.
关于特雷·福伊尔博士的继任人,此间已经谣言蜂起。
他留下的空缺,继任人选的角逐者没有一位可以完全填满。
He will leave a hole that nobody vying to be his successor will quite be able to fill.
有些人甚至一直追问是否已经指定了78岁的巴菲特先生的继任人。
Some people raised questions on the issue of appointing a successor for 78-year-old Mr Buffet.
现下,达尔文的继任人关于处理'为什么'和'怎样'不再有任何疑惧。
Nowadays, Darwin's successors no longer have any qualms about addressing the 'why' as well as the 'how'.
他的继任人擎天柱,用心来领导且以自身武力作为后盾——一个更加适合的组合。
His successor, Optimus Prime, leads with his heart, backed by his fists - a much more suitable combination.
至于继任人方面,我强烈建议执行接任计划,任命提姆·库克为苹果公司新一任CEO。
As far as my successor goes, I strongly recommend that we execute our succession plan and name Tim Cook as CEO of Apple.
阿瑟·温格已经关注了莫德里奇一年,并把他视为国际米兰目标托马斯·罗斯基的继任人。
Arsene Wenger has monitored Modric for a year and sees him as a successor to Inter Milan target Tomas Rosicky.
首脑会议前,范龙佩拜会了比利时国王阿尔贝(albert),讨论了他的首相位置的可能继任人选。
Before the summit, Van Rompuy met with Belgium's King Albert to discuss the possible selection of his successor as premier.
乔布斯此前曾接受癌症资料,而近日其过度消瘦的外表也令投资者担心,令外界开始揣测该职位将出现继任人。
Mr Jobs has been treated for cancer in the past and investors were worried by how thin he appeared recently, leading to speculation about a successor.
葡萄牙仍在挑选国家队教练的继任人选,卡洛斯奎罗兹是一个大热门,尽管他现在是否会离开曼联还是一个疑问。
Portugal are still looking for a successor, with Carlos Queiroz often mentioned as a possibility (although he’s doubtful to leave United just yet).
警察的调查和公众的质疑此起彼伏,从来都不是很确定的新闻集团的领导人和继任人问题,现在毫无疑问也变得飘忽不定。
Police investigations and a public inquiry loom. News Corporation's leadership and succession, never exactly certain, now seem decidedly wobbly.
一些关注伯克希尔的人士猜测,巴菲特对提名索科尔为自己的继任人感到踌躇,因为他依然不能确定索科尔是担任伯克希尔公司掌门人的最佳人选。
Some Berkshire watchers speculate that Mr. Buffett has held back from naming Mr. Sokol his successor because he remains undecided about whether he is the best man for the job.
一些关注伯克希尔的人士猜测,巴菲特对提名索科尔为自己的继任人感到踌躇,因为他依然不能确定索科尔是担任伯克希尔公司掌门人的最佳人选。
Some Berkshire watchers speculate that Mr. Buffett has held back from naming Mr. Sokol his successor because he remains undecided about whether he is the best man for the job.
应用推荐