如果人们是绝对道德的,他们就不会有朋友。
不主张有绝对道德准则。
是否存在绝对道德?
绝对主义道德推理认为,是否道德取决于特定的绝对道德准则,取决于绝对明确的义务与权利而不管后果如何。
Categorical moral reasoning locates morality in certain absolute moral requirements, certain categorical duties and rights, regardless of the consequences.
我认为,关于生育新技术的首要问题不应当是它在某种超时空的绝对道德意义上是否“正确”,而在于我们何以可能需要这种技术。
I believe the first question for new reproductive technologies should not be whether it is "right" in some timeless, absolute moral sense, but why we might want to do it.
没有绝对的,不变的道德准则。
律师在道德上和法律上都得绝对保守机密。
Attorneys are ethically and legally bound to absolute confidentiality.
她认为,是与非是道德上的绝对准则。
任何比这更复杂的解释都流露出公认道德承载有对道德绝对是非大胆评判的思想。
Any explanation more complex than this tends to be instilled with ideas of universal morality containing bold judgments on absolute moral rights and wrongs.
吉尔博士指出道德绝对主义的消亡是一个主要因素。
Dr. Gill points to the death of moral absolutism as a major factor.
他们相信这样的一个道德系统是绝对的,通常是完美的和不可更改的。
They therefore regard such a moral system as absolute, (usually) perfect, and unchangeable.
他批判到,弥尔顿根本不重视教会事务,或者国家事物,因为弥尔顿自己就没有绝对的道德权威。
He argued that this John Milton fellow simply couldn't be heeded on matters of the church, or on matters of the state, because Milton himself had absolutely no moral authority.
绝对义务,以区别于,纯粹谨慎的义务,它包含在,前道德合同关系中,尼采说道,我无法偿还债务是。
And to give it a name I propose to call it a categorical obligation in order to distinguish it from the purely prudential obligation involved in pre moral contractual relationships.
他的对手就是那些绝对权力主义者,他们主张对道德例如宗教信仰等是非问题进行外部干预,而且他们喜欢把自己的观点不容置疑地强加到别人身上。
His enemies are authoritarians who want to claim an external source for moral judgments - normally, religious faith - and impose their views unquestioningly on others.
无辜者的命运任由恶魔来支配,书中类似的情境让人过目难忘,从而使拉赫松的三部曲呈现出绝对论的道德观,不过这同时也是这套小说强大的卖点之一。
You don't forget such episodes-the truly innocent at the mercy of the truly evil-and they lead directly into the absolutist morals of Larsson's books, which may also be a powerful selling point.
这样,道德绝对主义就是一种主观决策,也就是说,自由意志,由它的定义看,就必须包含有选择什么是道德的和什么是不道德的这种自由。
In this case, moral absolutism is a subjective decision (i.e., free will must, by definition, include the freedom to choose what is moral).
道德原则的表示是绝对的。
它被称为自封式论点的原因是,这是道德的绝对化,我们应该尊重所有的道德信仰,你不能从道德绝对主义中得出道德相对主义。
The reason that is a self sealing argument is that is a moral absolute, that we must respect all moral beliefs you cannot derive a moral relativism from a moral absolute.
在少数范例里,道德绝对主义被置于更加强制的约束位置,认为一个行为是道德的还是不道德的,与它发生的环境无关。
In a minority of cases, moral absolutism is taken to the more constrained position that actions are moral or immoral regardless of the circumstances in which they occur.
觉得羞耻尽管没有其他人知道发生什么事;一个敏感的道德感足够使人觉得羞耻哪怕是一个绝对的秘密。
Note that one can feel ashamed even if no one else knows what one has done; a lively moral sense is enough to make one ashamed in complete privacy.
客观主义哲学也站在道德绝对主义立场上,认为道德律令,与自然规律一样是内在于宇宙之中的。
The philosophy of Objectivism also takes a morally absolutist stance, as it regards the laws of morality to be, like the laws of physics, inherent in the universe itself.
首先第一件会发生的事是,我们编制出一套道德行为准则,告诉人们,未经明确许可,你绝对不能去碰别人的按钮。
The first thing that would happen is that we'd create some rules of etiquette saying you can't press anyone's button without explicit permission.
你绝对不想给人留下职业道德缺乏的印象。
You don't want to give the impression that your work ethic is lacking.
狂热分子说,抗击全球变暖在道义上是绝对必须的,因此,成本效益分析是不道德的。
Zealots say fighting global warming is a moral imperative, so cost-benefit analyses are immoral.
罗杰很难说是什么史上经典的球员典范,不过有点像后来十年左右成名的诺比·斯泰尔斯,他绝对是一个现象级职业道德的典范。
Roger was not a classy player, but, like Nobby Stiles a decade or so later, he had a phenomenal work ethic.
他在日常生活中有一条不可动摇的信念,那就是,道德标准是绝对的。
He was guided in his everyday life by an unshakable conviction that moral values are absolute.
它的绝对非道德与道德亲密并行:该组织的步兵被禁止酗酒和吸毒,有趣的是,一个“家族”的领导人还出版了一本关于自助自立的书。
Its absolute amorality goes hand-in-hand with moralism: its footsoldiers are forbidden to use drink or drugs themselves, and one of La Familia’s leaders has published a self-help book.
道德绝对主义有时被拿来与道德相对主义相对应,并且经常被简单地类型化为类似的语句:“对的就是对的,错的就是错的。”
Moral absolutism is sometimes contrasted with moral relativism and typified-although thereby also oversimplified-by such phrases as "right is right and wrong is wrong."
道德绝对主义有时被拿来与道德相对主义相对应,并且经常被简单地类型化为类似的语句:“对的就是对的,错的就是错的。”
Moral absolutism is sometimes contrasted with moral relativism and typified-although thereby also oversimplified-by such phrases as "right is right and wrong is wrong."
应用推荐