• 他们公义献供物耶和华

    Then the LORD will have men who will bring offerings in righteousness.

    youdao

  • 众人坛上耶和华奉献和平安祭。

    On it they offered to the LORD burnt offerings and sacrificed fellowship offerings.

    youdao

  • 圣所,你要将醇酒耶和华祭。

    Pour out the drink offering to the Lord at the sanctuary.

    youdao

  • 你们感谢耶和华,要献蒙悦纳。

    When you sacrifice a thank offering to the Lord, sacrifice it in such a way that it will be accepted on your behalf.

    youdao

  • :“为平安的,耶和华献祭。”

    Samuel replied, "Yes, in peace; I have come to sacrifice to the LORD."

    youdao

  • :“为平安来的,耶和华献祭。”

    And he said, "Peaceably; I have come to sacrifice to the LORD."

    youdao

  • 你们平安耶和华时候,要献得蒙悦

    When you sacrifice a fellowship offering to the Lord, sacrifice it in such a way that it will be accepted on your behalf.

    youdao

  • 洁净未人,他们凭公义献供耶和华

    And he shall purify the sons of Levi, that they may offer unto the Lord an offering of righteousness.

    youdao

  • 洁净利未人,他们凭公义献供耶和华

    And he shall purify the sons of Levy, that they may offer unto the Lord an offering of righteousness.

    youdao

  • 耶和华手中接了耶和华所差遣去的各国的民

    Then took I the cup at the LORD's hand, and made all the nations to drink, unto whom the LORD had sent me

    youdao

  • 大卫儿子所罗门来,嘱咐耶和华以色列建造殿宇。

    Then he called for Solomon his son, and charged him to build an house for the LORD God of Israel.

    youdao

  • 大卫儿子所罗门来,嘱咐耶和华以色列建造殿宇。

    Then he called for his son Solomon and charged him to build a house for the LORD, the God of Israel.

    youdao

  • 人奉耶和华供物,,就要献斑鸠或是鸽为供物。

    And if the burnt sacrifice for his offering to the LORD be of fowls, then he shall bring his offering of turtledoves, or of young pigeons.

    youdao

  • 人奉耶和华供物,祭,就要斑鸠或是鸽为供物。

    If the offering to the Lord is a burnt offering of birds, he is to offer a dove or a young pigeon.

    youdao

  • 要把全羊坛上耶和华献的祭,是献给耶和华馨香祭。

    Then burn the entire ram on the altar. It is a burnt offering to the Lord, a pleasing aroma, an offering made to the Lord by fire.

    youdao

  • 如同古代以色列人也有同样理由唱一首这样的颂歌给耶和华

    Like the ancient Israelites, you have reason to break into a similar song of praise.

    youdao

  • 他们会幕或是就近前供职给耶和华时候用水洗濯,免得死亡

    When they go into the tabernacle of the congregation, they shall wash with water, that they die not; or when they come near to the altar to minister, to burn offering made by fire unto the LORD

    youdao

  • 他们或是就近坛前供职耶和华祭的时候用水洗濯,免得死亡

    Whenever they enter the Tent of Meeting, they shall wash with water so that they will not die. Also, when they approach the altar to minister by presenting an offering made to the Lord by fire.

    youdao

  • 他们生命礼物奉耶和华富足的不可出,贫穷不可出,各人要出客勒。

    The rich are not to give more than a half shekel and the poor are not to give less when you make the offering to the Lord to atone for your lives.

    youdao

  • 出去打仗所得人口,牛,驴,羊群中,每五百取作为贡耶和华

    And levy a tribute unto the Lord of the men of war which went out to battle: one soul of five hundred, both of the persons, and of the beeves, and of the asses, and of the sheep.

    youdao

  • 七七庄稼初熟,你们耶和华日子,会; 什麽劳碌的工都不可做。

    On the day of the firstfruits, when you offer a grain offering of new grain to the LORD at your Feast of Weeks, you shall have a holy convocation.

    youdao

  • 坐下银子,必洁净未人,熬他们金银一样。他们公义献供物耶和华

    And he shall sit [as] a refiner and purifier of silver: and he shall purify the sons of Levi, and purge them as gold and silver, that they may offer unto the LORD an offering in righteousness.

    youdao

  • 他们为赎生命礼物奉耶和华,富足不可出,贫穷也不可出,各人出半舍客勒。

    The man of wealth is to give no more and the poor man no less than the half-shekel of silver, when the offering is made to the Lord as the price for your lives.

    youdao

  • 耶和华西奈山吩咐摩西,就是西奈旷野吩咐以色列人供物耶和华所说的。

    Which the Lord gave Moses on Mount Sinai on the day he commanded the Israelites to bring their offerings to the Lord, in the Desert of Sinai.

    youdao

  • 坐下银子,必洁净未人,熬他们金银一样;他们公义献供物耶和华

    And he shall sit as a refiner and purifier of silver: and he shall purify the sons of Levi, and purge them as gold and silver, that they may offer unto the LORD an offering in righteousness.

    youdao

  • 耶和华西奈山吩咐摩西就是西奈旷野吩咐以色列供物耶和华所说

    Which the LORD commanded Moses in mount Sinai, in the day that he commanded the children of Israel to offer their oblations unto the LORD, in the wilderness of Sinai.

    youdao

  • 以色列人,无论男女,凡甘心乐意献礼物耶和华将礼物拿来,耶和华籍摩西所吩咐的一切

    All the Israelite men and women who were willing brought to the Lord freewill offerings for all the work the Lord through Moses had commanded them to do.

    youdao

  • 以色列人,无论男女,凡甘心乐意献礼物耶和华,都将礼物拿来,作耶和华借摩西所吩咐一切工。

    All the Israelite men and women who were willing brought to the LORD freewill offerings for all the work the LORD through Moses had commanded them to do.

    youdao

  • 以色列,无论男女,甘心乐意献礼物耶和华,都将礼物拿来,耶和华藉摩西所吩咐的一切工。

    The children of Israel, every man and woman, from the impulse of their hearts, gave their offerings freely to the Lord for the work which the Lord had given Moses orders to have done.

    youdao

  • 以色列,无论男女,甘心乐意献礼物耶和华,都将礼物拿来,耶和华藉摩西所吩咐的一切工。

    The children of Israel, every man and woman, from the impulse of their hearts, gave their offerings freely to the Lord for the work which the Lord had given Moses orders to have done.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定