他们用力给我鼓掌。
他们用力给我鼓掌。
在我拿到大学文凭那一刻,再也不会有凯蒂为我鼓掌了,在我结婚那天,她也不能从旁给我任何意见。
Katie will not be clapping for me when I finally get my college diploma or giving me advice on my wedding day.
我走进州议会大厦的时候,一群来自家乡的民众聚集在那里为我的表现鼓掌,喝彩,并且给我拥抱。
When I walked into the state Capitol, a hometown crowd was there to clap, cheer, and hug me for my performance.
本周三,略显消瘦但精力充沛的乔布斯带着苹果公司发布的新一代ipad带给我们又一大惊喜,成为众人瞩目的焦点。乔布斯的出现使在场观众长时间起立鼓掌。
A thin but energetic Steve Jobs made a surprise return to the spotlight on Wednesday, taking the stage to unveil Apple Inc's new iPad and drawing a standing ovation.
我永远不会忘记今天,我想感谢所有给我热烈鼓掌的球迷。
I will never forget today and I want to thank all the fans who gave me such a great ovation.
而且一些球迷在给我嘘声,我不想对他们鼓掌。
就像我们在巴塞罗那总是做的那样,我们去近距离接触我们的球迷,我对自己说我必须为阿森纳的球迷鼓掌,因为他们给我的回归欢迎。
Like we always do with the team at Barcelona, we went to see our fans and I said to myself that I have to clap the Arsenal fans for the welcome back they gave me.
感谢情报类和潜在类的儿童再次给我们带来的梦幻般的职业鼓掌!
Thanks for the children of intelligence class and potential class bring us the fantastic vocational claps again!
让我们热烈鼓掌,欢迎来自北京的刘教授给我们做精彩演讲!
Let's give Pro Liu from Beijing a big hand for his brilliant speech.
让我们热烈鼓掌,欢迎来自北京的刘教授给我们做精彩演讲!
Let's give Pro Liu from Beijing a big hand for his brilliant speech.
应用推荐