因此,通过沟通来达成适当的协定,给他空间,让他平衡爱情和友情。
So communicate to reach an appropriate agreement, and give him the space to balance out his relationship and friendships.
根据对方名字的字母数量,送给他/她相应的爱情玫瑰。
Send your love roses according to how many letters he/she has in their name.
他们只能给别人塑料爱情,并希望别人回报给他们真正的爱情。
They only give a plastic love, in the hope that someone will give real Love in return.
我们想问的是你是不是因为爱情才嫁给他,或者说他能对你不离不弃,支撑你度过所有坎坷,抑或他将会是你孩子最好的爸爸?
Love, what we mean is did you marry him because you thought he would support you through thick or thin, or did you maybe think he would make a great father to your child?
他们有能够令人想象和感觉到爱、安全的主题,或者给他们读关于爱情的故事。
They had subjects imagine feeling loved, safe and secure, or had them read loving stories.
她作出嫁给他的决定是基于爱情,而不是金钱。
国王:爱情?哈,就是在适当的场合下,一个男孩遇到了一个女孩而已,所以,我们给他安排此场合。
King: Love? Ha, just a boy meeting a girl under the right conditions. So, we're arranging the "conditions".
他给他妻子一枚戒指,作为爱情的象征。
他给他爱人一枚戒指,作为爱情的象征。
相信真爱,但决不愚爱,不要爱上一个在爱情上用尽手段的人,不要相信一个不准备把你介绍给他朋友圈子的人。
Believe that true love, but never fool love, don't fall in love a person exhausted on means, don't believe what one is not prepared to introduce you to his friends circle.
爱情不像咖啡,而是像一杯喝掉一半的咖啡。令你无法奉送给他人。覆水难收。
Love is not like coffee, but like a cup of drink half coffee. You can't give it to others. Spilled water cannot be gathered up.
什么爱情抑制并排挤了你曾经许诺给他的温柔而忠诚的爱情?
What affection stifles and puts to one side the love, the tender constant love you promised him?
直接聊到爱情和婚姻,后来我给他打电话。
Talked ourselves right into love and marriage. And then I called him.
男人将他们手写的爱情字条签上瓦伦丁的名字,然后送给他们所爱慕的女人,这逐渐演变成了一种传统。
It became a tradition for the men to give the ones they admired handwritten messages of affection, containing Valentine's name.
大概他早年也坠入过情网,但这种感情早已给他扼杀——少年时期的一切爱情,也许照理都应该格杀不论。
Perhaps he had had a love affair in early life which he had to strangle-perhaps all early love affairs ought to be strangled.
史蒂芬背叛了前任的爱情,把前任给他的信件出售,筹集资金来娶现在漂亮的未婚妻子。
Stephen Glennard betrays a former love, selling her letters to him so that he may raise the money to marry his beautiful fiancee.
我是绝对相信爱情的人,所以如果“黄世仁”是真心实意,我愿意把我的手交给他。
If "Huang Shiren" do love me with all his heart, I think I would like to give my hands.
我是绝对相信爱情的人,所以如果“黄世仁”是真心实意,我愿意把我的手交给他。
If "Huang Shiren" do love me with all his heart, I think I would like to give my hands.
应用推荐