如果我们生产的产品是容易储存的,预测到我们的价格战一旦结束,产品价格会回升,需求还会进一步上升。
If the good we produce can be easily stored, the anticipation of future price rises, once our battle is over, will increase present demand still further.
在官方日后认定1975年和1982年经济衰退结束的那个月之后,美国经济就恢复了增长,此后失业率的上升只维持了两个月。
After the month in which official arbiters later determined that the 1975 and 1982 recessions ended and the economy resumed its growth, the unemployment rate rose for only two more months.
利比亚内战可能结束了,也可能还没有——如果拿伊拉克作为指示器,显然利比亚内战远未结束——但对于美国来说,无论如何,这场战争的花费肯定要继续上升。
The Libyan civil war may or may not be over—if Iraq is any indicator, it is far from over—but the cost of the war to the United States is sure to rise in any event.
许多人似乎默认一旦衰退结束,房产价格便会重回传统上升通道。
Many people seem to assume that once the recession has finished, property prices can resume their traditional upward course.
一种能够负担得起的,从植物废料中提取,可替代汽油的产品,这也许能够结束由于全球能源饥荒而导致的世界性粮食价格上升。
An affordable alternative to gasoline made from plant waste would end concerns that global hunger for energy is driving up food prices worldwide.
最新的劳动市场数据显示,劳动市场突然结束了令人惊叹的上升期,这更加剧了人们的悲观情绪。
The downbeat mood was compounded by new labour-market figures, which abruptly ended a surprisingly rosy period.
虽然二氧化碳水平不断上升,但自1998年以来,从数据上看尚没有明显的变暖(强大的厄尔尼诺季节结束)。
And while CO2 levels have continued to rise, there hasn't been statistically significant warming since 1998 (the end of a strong el Nino season).
市场在最近几个月来出现的急剧上升,促使交易增多——今年三月份的时候,投资者开始感觉到信贷紧缩最严重的时刻已结束,自那开始,市场的增长趋势尤为明显。
Markets have risen sharply in recent months, encouraging more trading - a trend that has been more apparent since March, when investors started perceiving the worst of the credit crunch was over.
然而,从去年节日消费上升很快,美国人感觉穷的比例由于危机结束而下降。
However, holiday spending rose substantially from last year, and the extent to which Americans feel poor has declined now that the recession has ended.
这场危机持续了一年多,直至2009年才正式结束。 但失业率仍维持在9%以上,2010年贫困率从上年的14.3%上升到了15.3%。
More than a year after the recession officially ended in 2009, the U.S. unemployment rate remains above 9 percent; the poverty rate rose to 15.3 percent in 2010 from 14.3 percent in 2009.
这种美梦一直到了信用干涸了才结束,现在,一夜间,失业率上升,英镑贬值,很快,银行就可能从部分国有转变为完全国有。
Until the credit dried up. Now, suddenly, jobs are evaporating, the pound is falling, Banks may soon proceed from partial to full nationalisation.
当股价上升时,分红股就会被遗忘,变得比较便宜,但反弹结束的时候,大家就都想起它来了。
When stock prices are climbing, dividend stocks get overlooked and become relatively cheap. But you'll want to own them when the rally ends.
谈论的结果却上升到了一场婚姻结束的争吵。
随着2009年结束,气候形势似乎更加严峻,超出了人们的想像——如果再不改变现状,那么在五十年内,气温肯定会上升4度。
As 2009 ends, the climate situation appears to be worse than anyone had thought, with 4c temperature rises a certainty within 50 years if nothing changes.
谷雨标志着寒冷天气的结束以及气温的快速上升。
The Grain rain signals the end of cold weather and a rapid rise in temperature.
在10月31号结束的公司最近的财政年度大会上,库那的纯利润与上年同期相比,上升了20%,至28亿日元。
In the company’s most recent fiscal year, which ended on Oct. 31, net profit jumped 20 percent from the same period a year earlier, to 2.8 billion yen.
三星在首尔本交易日结束时上升了2.3%达到了94.5万韩元。
Samsung rose 2.3 percent to 945, 000 won at the close of trading in Seoul today.
在这天结束的时候,用于维持这个货币联盟的费用仍然在上升。
In the end of the day, the costs of maintaining the monetary union continue to mount.
您刚刚结束了一堆债务上升,如果是这样。
You'll just end up in a pile of rising debts, if that were the case.
在晚上结束的花和汇水下,它在黎明上升,再次打开。
At night the flower closes and sinks underwater, at dawn it rises and opens again.
日本离婚率不断上升,一些夫妇举办一种仪式来结束不愉快的婚姻生活。在离婚典礼上,他们会当着家人和朋友的面最后说一次“我愿意”。 。
With divorce on the rise in Japan, some couples are choosing to celebrate the end of an unhappy marriage by saying "I do" for a final time at a divorce ceremony before friends and family.
日本离婚率不断上升,一些夫妇举办一种仪式来结束不愉快的婚姻生活。在离婚典礼上,他们会当着家人和朋友的面最后说一次“我愿意”。 。
With divorce on the rise in Japan, some couples are choosing to celebrate the end of an unhappy marriage by saying "I do" for a final time at a divorce ceremony before friends and family.
应用推荐