但当他终于提出结婚的要求时,她拒绝了。
But when he finally made the request for marriage, she refused.
在很多亚洲社会里,传统上女人都被要求结婚的观点已经过时了。
That is past the point at which women were traditionally required to marry in many Asian societies.
一个已结婚30年的女人要求离婚,只因为他的丈夫试图偷看一眼她的脸。
The Woman who requested divorce because her husband tried to sneak one look at her face after 30 years of marriage.
如果她们坚持要求父母给她们提供这些东西,换来的是被强迫结婚。
When they insist on asking their parents to provide them with these items they are instead forced into marriage.
然而,朱玛承诺说,如果这对年轻人十年后若不打算结婚了,他还是会尊重他们的要求的。
However, Juma has pledged that if the youngsters decide not to marry in a decade's time, he'll honor their request.
达尔文的要求被拒绝了,但是他的担忧如今仍存在,美国超过一半的州都对第一代表亲结婚进行了明确的限制。
Darwin's request was denied, but his concern lives on today. More than half of the states in the U.S. have explicit limits on first-cousin marriages.
爱吃甜食的威廉王已经亲自要求用一个用曲奇和巧克力做的“新郎蛋糕”和夫妇俩的官方结婚蛋糕一起招待宾客。
Sweet-toothed Prince William has personally requested a "groom's cake" made of cookies and chocolate to be served alongside the couple's official wedding cake.
这些大都结婚21年左右的被试者,被要求观察一幅他们配偶的照片。
The subjects, who had been married an average of about 21 years, viewed a picture of their spouse.
在比较平和的离婚案件中,财经顾问和律师们也许会要求已经结婚八年的夫妻去等上一段时间,直到财政上依赖对方的那一方符合条件。
In the case of more amicable divorces, financial advisers andlawyers may urge a couple who have been married eight years to wait until thedependent spouse qualifies.
在洛杉矶,以上情况通常发生在锡婚到来之前,因为根据加利福尼亚的法律规定,要拖到结婚十年之后的话,前妻就能要求一笔数目不定的赡养费了。
In Los Angeles, this often happens right before the 10th anniversary, as California law states that after 10 years, a husband can be made to pay alimony indefinitely.
他们没有结婚,而瑞典也没有婚姻习惯法。Larsson曾经要求他的出版商帮助他起草一份遗嘱,但是却从来没有实施。
Larsson had asked his publisher to help him draw up a will, but it was never executed.
所谓不插电婚礼其实就是很客气地要求宾客在整个婚礼或至少在结婚仪式期间不要用手机、相机或其他的电子设备。
An unplugged wedding simply means that you've politely asked your guests not to use phones, cameras or other devices during your wedding or at least during the wedding service or ceremony.
我劝勉你们,要求你们,你们若知道有什么理由,你们不应该合法结婚的,现在就要提出。
I require and charge you both that, if either of you knows any cause why you may not be lawfully joined together in matrimony, you do now confess it.
一方面,随着物质生活水平的急速提高,很多女孩都不会和买不起房的男人结婚,有些还会要求要有靓车。
On the one hand, with the rapidly increases of material standard of living, most girls won't get married with someone who can't buy a house, and some of them would also require a fancy car.
哦,我明白了。她早应该向你要求一个正式的结婚日期的。
Linus: Oh, I see. She must have asked for an actual wedding date.
由于单位不必被告知或被要求针对员工的婚姻计划是否适宜出示介绍信,中国人如今结婚或离婚变得更简便。
Chinese people can now marry or divorce much more easily as employers do not have to be notified or asked to provide recommendations on the suitability of an employee's marriage plans.
为了达到自己的目的,他竟然下令禁止国人举行结婚典礼,甚至要求已经结婚的毁掉婚约。
In order to achieve its own aims, he has ordered a ban on Chinese wedding ceremony, or even request has been married to destroy marriage.
这曾经超越了很多亚洲社会传统上要求的女性结婚年龄,还超越了东方。
That is past the point at which women were traditionally required to marry in many Asian societies. It is also older than in the West.
在上了岁数的老年人中一般都认为结婚前仍然要求保持贞洁。
It is generally accepted among the elderly people the chastity before marriage is still demanded.
结婚!没有什么比结婚对人要求更多的了。
这能被做当时,要求性传播疾病测试的由人文得到新的工作,医药的过程,怀孕咨询并且结婚。
This can be done by requiring an STD test when people get new jobs, medical procedures, pregnancy consultations and married.
这能被做当时,要求性传播疾病测试的由人文得到新的工作,医药的过程,怀孕咨询并且结婚。
This can be done by requiring an STD test when people get new jobs, medical procedures, pregnancy consultations and married.
应用推荐