经过这么长时间,你仍是我的爱人。
经过这么长时间的旅行,你肯定很累。
经过这么长时间的旅行,您一定很累吧。
经过这么长时间的旅行后,我觉得很累。
我想你在经过这么长时间飞行后肯定很累了。
经过这么长时间,这只桶的底部终于磨穿了。
The bottom of the bucket has worn through after all this time.
经过这么长时间是时候开始走路谈话,借口停止了。
After all this time it's time to start walking the talk, with the excuses stopping now.
经过这么长时间的相处,大家应该都知道了我的名字。
Having been working with you for such a long time, my name shall be known to each of you.
经过这么长时间,他们真的相信对共和党的靖绥政策会得到真诚的回应吗?
Do they really believe, after all this time, that gestures of appeasement to the G.O.P. will elicit a good-faith response?
经过这么长时间的斗争之后,他们还要求在东北部联合省中分摊权力。
After so long a struggle, they also require a fair apportioning of power to a united north-eastern province.
即使经过这么长时间,他一口闪亮的白牙,仍然能在她身体里激起千百次的冲动。
Even after all this time, that flash of teeth still managed to send a hundred little pulses of awareness through her.
自从我上次演奏以来已经过了这么长时间了。
杰克说:“他经过了这么长时间,他还清楚的知道我是谁,我被惊呆了。”
"He knew exactly who I was after all this time," Jack says. "I was amazed."
自我第一次尝试带他出后,已经过了很长时间——许多年了没这么做了。
已经过去了这么长时间,但今晚,由于我们在今天、在这场大选中、在这个具有决定性的时刻所做的,美国已经迎来了变革。
It's been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.
已经过去了这么长时间,但今晚,由于我们在今天、在这场大选中、在这个具有决定性的时刻所做的,美国已经迎来了变革。
It's been a long time coming, but tonight, because of what we did on this date in this election, at this defining moment, change has come to America.
那经过了这么长时间。
尽管这次发射是令人伤感的,但他说“我们必须继续为此工作数月,”在经过了这么长时间之后,这也是一种解脱。
Although the launch was a poignant moment, "we've been working on this one for months," he said, and sending the shuttle up after so long was a relief.
我花了这么长时间,经过痛苦的损失,才认清这个推论是如此愚蠢。
It took me this long, through some bitter losses, to recognize the folly of that reasoning.
我花了这么长时间,经过痛苦的损失,才认清这个推论是如此愚蠢。
It took me this long, through some bitter losses, to recognize the folly of that reasoning.
应用推荐