经贸英语合同应用文有自己的语言特色。
The economy and trade contract has its own language characteristics.
我主修的是经贸英语。
我的专业是经贸英语。
《外贸英语函电》课程是高校国际贸易专业和经贸英语专业学生的必修课。
English Correspondence in international Trade is a compulsory course for college students majoring in international business and business English.
它有助于我们深化对经贸英语教学规律的认识,不断地提高学习效率和教学质量。
It helps us to have a deeper understanding of the rules and principles that govern the teaching of Engl...
在外经贸英语中,名词作为中心词,它的修饰语有单个词修饰语、短语修饰语和从句修饰语。
In English for foreign economy and trade, the modifiers of nouns can be single words, phrases or clauses.
这样的翻译很拗口,不符合特定的经贸英语的语境和习惯,如果我们换种翻译措施:请立即为我们发货。
This translation is a mouthful, does not meet the specific context of the English language and customs of trade, if we change kinds of translation methods: please do not hesitate for our shipping.
外经贸英语属于专门用途英语,其核心词汇较之处于英语语言共核情况下作为普通词汇使用时的用法和含义均有很大差异。
Being English for specific purpose, business English may differ greatly from common English in both the usages and meanings of the core words or terms used respectively.
经贸英语篇章修辞在研究内容、研究理据、研究范式等方面体现出自身的显著特点,同时,该领域的研究还需进一步加强和深化。
The study of textual rhetoric of business English has its own features on content, research basis and research modes.
与普通英语相比,经贸英语有其显著的特点,因而,经贸英语就应根据其显著特点翻译,以满足其特殊的要求,这样译文才能做到准确、适当。
Compared with common English, commercial English has its own features, so commercial English should be translated accordingly to meet special needs, such as accuracy.
英语缩略词的使用非常广泛,尤其是在经贸及科技领域。
The English abbreviations are widely used, especially in the foreign trade and science or technology field.
我主修的是经贸和英语。
我现学专业是商务英语!专升本需考哪些科目?经贸常用词有哪些。
I learn major now is business affairs English! Rise this needing that what subject to study only? What does commonly used word have via trade.
詹姆斯:王小姐,正如你所知道的,我们需要一位有经贸背景和相当英语水平的行政秘书。
James: As you know, Miss Wang, we are looking for an executive secretary with business background and good English skills.
本文作者利用大量的合同用词例子重点论述了英语经贸契约中常见的介词和介词短语的含义、用法和习惯用法及其翻译方法和技巧。
By using numerous examples from contracts, the writer mainly discusses meanings, usages and translations of the frequently used prepositions and prepositional phrases in business contracts in English.
本文从词法层面上分析了经贸合同英语的语言特征。
This paper analyses features of business contracts at the lexical level.
本文从词法层面上分析了经贸合同英语的语言特征。
This paper analyses features of business contracts at the lexical level.
应用推荐