厄文女士认为蓝色尼罗河在经济疲软期能“愈战愈勇”,取得更大的市场份额。 主要因为高级珠宝商正由于高昂的固定成本而陷入僵局。
Ms Irvine thinks Blue Nile “can emerge stronger” from the economic slowdown and will gain market share, not least because high-street jewellers are stuck with much higher fixed costs.
布里斯托大学的研究生史蒂文·普劳德将在皇家经济学会的会议上宣布:对于小学与初中的英语课而言,女生越少,男生成绩越好。
Boys do best with "as fewgirls as possible" in English lessons at primary and secondaryschool, Steven Proud, a research student at Bristol University,will tell the Royal Economic Society's conference。
只要看看在美国、日本和西欧国家男性和女性就业率之间的差距,正如高盛集团经济学家凯文·戴利最近的一项研究(参见左手图)。
Just look at the gap between male and female employment rates in America, Japan and western Europe, as Kevin Daly, an economist at Goldman Sachs, does in a recent study (see the left-hand chart).
据说伟人卡尔文•柯立芝曾说过:美国的本事就是搞好经济。
THE great Calvin Coolidge reputedly said that “the business of America is business.
华盛顿智囊团美国企业研究所的经济学家文森特。莱茵哈特说,这样的结果可能会让投资人把资金撤出银行系统。
Economist Vincent Reinhart at the American Enterprise Institute in Washington says such a scenario might cause investors to pull their money out of the banking system.
1947年史戴文森镇和彼得•古伯村在纽约建立的时候,被人视为是提供给退伍军人与公共部门工作者经济适用房的标志。
WHEN it was built in 1947, Stuyvesant Town and Peter Cooper Village in New York was seen as an emblem of affordable housing for war veterans and public-sector workers.
原告方认为,埃里森明知经济放缓将对甲骨文的盈利带来负面影响,但却未与投资者分享这一信息。
The plaintiffs argue that Mr. Ellison knew that a slowing economy would have a negative impact on Oracle's earnings but failed to share this information with investors.
潘基文来自如今是世界第十大经济体的国家(按名义上的说法),他与G77的合作能比他加纳生人的前任更好吗?
Will Mr Ban, who hails from what is now the world's tenth biggest economy (in nominal terms), be able to win the co-operation of the G77 any better than his Ghanaian-born predecessor?
财长普拉文•高登此前已经表示,要持续大幅降低失业率,那么在接下来的20 ~30年里,经济必须保持6%到7%的增速。
Pravin Gordhan, the finance minister, has said average growth of 6%-7% a year for the next 20-30 years is needed if unemployment is to be slashed.
如果这加速经济的恢复,日本到时也许要问问自个儿:为什么不让整个国家都低税率、少官文?
If it accelerated the region's recovery, the Japanese might then ask themselves: why not make the whole country a low tax, bureaucracy-free zone?
这些协议的目的是使当当信息拥有当当科文的全部经济利益,同时承担其所有的损失。
Taken together, the agreements are intended to provide Dangdang Information with substantially all of the economic benefits from Dangdang Kewen and the obligation to absorb all of its losses.
史蒂文:更多的钱,少一些经济困难。
默文爵士是经济学家们的经济学家。
但是现在很多人相信多元文化主义反而导致了“多元单一文化主义”的产生。这种说法是由经济学家阿玛蒂亚非森提出的,它的意思是许多群体毗邻而居,却老死不相往来。
But many now believe that multiculturalism has led instead to what Amartya Sen, an economist, calls "plural monoculturalism" -groups that live side by side but do not touch.
“1990s早期危机之后的瑞典经济效益和劳动活动”,史蒂文·戴维斯、马格努斯·翰林克森著。
"Economic Performance and Work Activity in Sweden after the Crisis of the Early 1990s", by Steven Davis and Magnus Henrekson.
雷文凯认为,这里有几方面的原因,比如全球经济低迷、去年的北京奥运会上有过赞助等等。 上海世博会将于明年5月开幕。
But companies have been slow to pony up money, which Lavin attributed to factors ranging from the global economic downturn to sponsorship at the Beijing Olympics just last year.
有关于古巴冲浪板供给经济学,写的很不错,还有一些文章是关于在慕尼黑Eisbach河和英国英国塞文河上冲浪的,也非常有趣。
There is a fine section on the economics of surfboard rationing in Cuba, and the passages on surfing the Eisbach river in Munich and the Severn river bore in Britain are jolly.
据说伟人卡尔文•柯立芝曾说过:美国的本事就是搞好经济。
THE great Calvin Coolidge reputedly said that “the business of America is business.”
英国央行行长默文•金(Mervyn King)接受一家报纸采访时也表示,经济增长急剧放缓可能会促使决策者下调基准利率,尽管9月份年通货膨胀率达到了5.2%。
Bank of England Gov. Mervyn King also said in a newspaper interview that sharply slower growth is likely to push policy makers to cut their key rate, despite annual inflation at 5.2% in September.
英格兰银行行长默文·金恩(MervynKing)发布季度通胀报告时,修正了英格兰银行先前做出的经济展望预测。
In his quarterly inflation report, the head of the bank of England, Mervyn King, revised the bank's previous outlook prediction.
10月25日《经济学人》在纽约举行了巴顿森林会议,默文·金恩发表演说,猛烈抨击了一些大银行,还批评说新的巴塞尔三规则太无力。
In a speech on October 25th at the Economist's Buttonwood Gathering in new York, Mervyn King savaged big Banks and criticised the new Basel 3 rules as too soft.
乔治梅森大学的泰勒·科文认为,美国经济已耗尽现代史上一切唾手可得的成果而趋于病态。
Tyler Cowen, of George Mason University, says that the American economy has eaten all the low-hanging fruits of modern history and got sick.
美国最近的经济数据已经开始另人疑惑(见Down but not out一文),即便在那些消息看起来比较正面的地方,也是危机四伏。
America's recent economic data have sown confusion (see article), but even where the news has appeared positive, dangers lurk.
跟那些在经济危机扩散之时财务状况会变得岌岌可危的债券保险公司做对冲避险生意时,摩根大通都会做两次计算分析:第一次假设避险成功的情形,再一次则假设所购对冲工具变的一文不值的情形。
Hedging through bond insurers, whose finances grew shaky as the crisis spread, was calculated twice: once assuming the hedge would hold, and again assuming it was worthless.
在几年前的一阵狂热中,现在是美国能源部长的朱棣文就产生了用全球葡萄糖经济来替代石油经济的想法。
In a fit of enthusiasm a few years ago Steven Chu, now America's energy secretary, floated the idea of a global glucose economy to replace oil.
在几年前的一阵狂热中,现在是美国能源部长的朱棣文就产生了用全球葡萄糖经济来替代石油经济的想法。
In a fit of enthusiasm a few years ago Steven Chu, now America's energy secretary, floated the idea of a global glucose economy to replace oil.
应用推荐