中国是否会成为新的经济超级大国呢?
新生的经济超级大国。
有些人梦想着将其缩小为几个经济超级大国:美国、欧盟、中国和日本。
Some dream of reducing it to just the economic superpowers: the United States, the EU, China and Japan.
但这些并不必然导致下面的结论:中国是一个正在形成的经济超级大国。
But they do not lead inexorably to the conclusion that China is an emerging economic superpower.
同时,美国,这个世界唯一的经济超级大国,近来却成为不断衰落的巨头。
Meanwhile, the US, the world's sole economic hyper-power until recently, remains a diminished giant.
往届入围作品聚焦于中国日益凸显的重要性,而另一个亚洲经济超级大国则往往被忽略。
Previous shortlists have focused on the growing importance of China, but the other Asian economic superpower has tended to miss out.
在短期内,拒绝减少温室气体排放的国家能够继续保持经济超级大国的地位。
In the short term, countries who refuse to reduce greenhouse gas emissions are able to continue as economic superpowers.
我将以两种截然相反的有关如何从中国获利的观点,结束本人一周前关于这个经济超级大国的冥思。
This week, I'm going to conclude my musings on China with two very different takes on how to profit from the economic superpower.
在向经济超级大国迈进的新兴国家中,巴西是个先锋。这一观念被广泛接受,甚至已经不新鲜了。
THE notion that Brazil is in the vanguard of a group of emerging countries on their way to economic superpower-dom is so widely accepted as to have become trite.
因此,们最新经济超级大国也许真走向某种经济危机,对整个世界产生附带损害。这难道就是们需要东西?
So our newest economic superpower may indeed be on its way to some kind of economic crisis, with collateral damage to the world as a whole. Did we need this?
除非美国设法从现在身处的泥潭走出来,不然其在全球的地位将继续走下坡路,其位子将腾出来给新兴的经济超级大国。
Unless the U. s finds its way out of the mess it is in, its global position will continue to decline, and room will be made for a new economic super power.
美国可以声称既是军事上也是经济上的一个超级大国。
The United States could claim to be both a military and an economic superpower.
前苏联是超级大国,但它的经济只有第三世界的水平。
The former Soviet Union was a super power, while its economy only leveled with the third world.
前苏联是超级大国,但它的经济只有第三世界的水平。
The former Soviet Union was a super power but only with an economy of a third world nation.
一方认为印度经济惊人的增长率显示这个国家是一个刚刚起步的超级大国——一个美国正在形成。
For one party, the Indian economy's amazing growth rates indicate that the country is a nascent superpower -an America in the making.
尽管美国为其超级大国地位的下坠感到焦虑,为其赤字及疲软的经济感到忧心,但仍然对其作为创新者的实力而感到自豪。
FOR all America's anxieties about its decline as a superpower, its deficits and its weak economy, it can still be proud of its strength as an innovator.
或许最重要的一点在于:中国愿意为了保护全球经济而动用自己的经济资源,这将奠定中国“负责任超级大国”的地位。
Perhaps most important, it would seal China's status as a responsible superpower willing to deploy its economic resources for the sake of protecting the world economy.
两国经济正蓬勃发展,所以中国那会看上去不大像美国世界唯一超级大国地位的挑战者。
Both countries were prospering economically - and China did not then seem a plausible challenger to America's position as the world's only superpower.
两国经济正蓬勃发展,所以中国那会看上去不大像美国世界唯一超级大国地位的挑战者。
Both countries were prospering economically - and China did not then seem a plausible challenger to America's position as the world's only superpower.
应用推荐