在经济衰退和油价上涨之前,之前的纪录是2007年的3.003万亿英里。
The previous record was 3,003 billion miles in 2007, before the economic recession and high gas prices.
去年,Derderian经济创造了创纪录的新工作岗位。
A record number of new jobs were created last year in the Derderian economy.
每一幢刷新世界纪录的摩天大楼的崛起,往往都伴随着经济的衰退。
Each rise of a skyscraper breaking the world record tends to be followed by an economic downturn.
每一幢刷新世界纪录的摩天大楼的崛起,往往都伴随着经济的衰退。
The emergence of each skyscraper that breaks the world record is usually accompanied by economic downturn.
1972年和1974年,两座再次刷新世界纪录的摩天大楼相继落成,随后,全球经济发生了严重滞胀。
These two skyscrapers were completed in 1972 and 1974 respectively, setting new world records. Subsequently, the global economy was trapped into serious stagnation.
相对公共领域的其他纪录片,《来自铁山的报告》提到了为了保持大规模的经济和社会稳定,需要组织和策划战争。
The Report from Iron Mountain, among other documents in the public domain, references the organized and orchestrated requirement for war in order to maintain macro-scale economic and social stability.
去年,巴西经济突飞猛进,增长率达7.5%,这是自1986年以来创纪录的新高。
The economy grew by a blistering 7.5%, a rate unmatched since 1986.
确实如此,如果整个发达国家会在2009年遭受一个绝对的经济衰退,明年应该是创纪录的一年:这是新兴国家第一年占超过世界100%的增长。
Indeed, if the developed world as a whole suffers an absolute decline in 2009, next year is set to be the first year on record when emerging economies account for more than 100% of world growth.
那就是他创纪录地实现了经济稳定,不仅将通货膨胀控制在低水平,同时也保持了经济增长。
That was his record in delivering economic stability, not just by keeping inflation down but also by maintaining growth.
有些经济学家则持完全相反的看法,认为摩天大楼的出现,特别是摩天大楼的纪录被刷新,往往预示着经济即将衰退。
Some economists, however, hold the opposite view that the emergence of skyscrapers, especially record-breaking skyscrapers, often indicates the decline of the economy.
昨日公布的数据显示,在美国国内危机加剧之际,全球经济的强劲增长带来了对美国出口产品的创纪录需求,并对美国经济构成重要支撑。
Strong global growth is creating record demand for US exports and providing a critical support for the US economy at a time of heightened domestic risks, figures showed yesterday.
有些经济学家则持完全相反的看法,认为摩天大楼的出现,特别是摩天大楼的纪录被刷新,往往预示着经济即将衰退。
However, some economists hold the opposite view: the emergence of skyscrapers, especially the breaking of the record, often forebodes an economic recession.
流动性去年以创纪录的水平席卷了全球新兴经济体,推高币值。
Last year it washed through emerging economies in record amounts, pushing up their currencies.
当全球经济创纪录的连续四年出现近-5%的低增长时,令人惊异的是世界上最大的出口者并没有从中获取利益;确实,仅仅3%的经济增长似乎太过低调。
When the global economy is registering a fourth successive year of near-5% growth, it would be surprising if the world's biggest exporter did not benefit; indeed, growth of 3% seems rather modest.
今年中国的净出口增长(即减去进口额)有望创下历史纪录,占到经济增长的四分之一。
This year the increase in China's net exports (ie, less imports) is likely to account for about one quarter of its growth—a record amount.
有些经济学家则持完全相反的看法,认为摩天大楼的出现,特别是摩天大楼的纪录被刷新,往往预示着经济即将衰退。
On the contrary, some economists think the emergence of skyscrapers, especially when records are refreshed, too often indicates a declining economy.
2006年4月7日,罗马-根据粮农组织今天发表的《稻米市场监测》,2005年是世界稻米经济创纪录的一年。
April 2006, Rome - 2005 was a record-breaking year for the world rice economy, according to the FAO rice Market Monitor published today.
甚至在11月16日,星期三,当这位94岁经济学家去世的时候,他仍在努力传播他的自由市场的思想,但这一次,是通过美国公共电视台的纪录片方式。
At the time of his death on Thursday November 16th, the 94-year-old economist was still working to spread his ideas about free markets, this time through a documentary for American public television.
王萍:不论经济形势如何恶劣,每年都保持增长的销售纪录。
Wang Ping: That is increasing out sales record each year, despite the bad economic situation.
去年韩国的家庭教育开支创历史纪录,高达39.8万亿韩元(合295亿美元),尽管受到经济衰退的影响,但仍比前一年增加了7.7%。
Household spending on education reached an all-time high of 39.8 trillion won ($29.5 billion) last year, up 7.7 percent from a year earlier despite the economic downturn.
"到目前为止的纪录表明,除了债务减免之外,非洲国家还没有看到八国集团峰会两年前在'非洲年'中作出的承诺所带来的成果,"世界银行非洲业务局的主任经济师John Page说。
The record so far indicates that apart from debt reduction, African countries haven’t realized the benefits promised at the G-8 Summit two years ago, during the Year of Africa
由于经济景气,预计将有创纪录数量的美国人会从现在到星期天通过高速公路和空中旅行。
Backed by a robust economy, a record number of Americans are expected to take to the highways and the skies between now and Sunday.
这种转变源自于原油和初级商品价格开始从纪录高位进行大幅调整,因全球经济成长遭遇急刹车且美国似乎将面对新的挑战。
The shift comes as crude oil and commodity prices start a sizable adjustment from record highs as the global economy hits the brakes and the United States looks poised for fresh challenges.
1972年和1974年,两座再次刷新世界纪录的摩天大楼相继落成,随后,全球经济发生了严重滞胀。
In 1972 and 1974, the two world-record-breaking skyscrapers were completed in turn, in the wake of them a serious global economic stagnation.
人们有充分的理由感到恐惧,因为即使在经济复苏之时,下岗人数仍达到创纪录的高度。
People are scared for good reason, as layoffs rise to record levels even in the midst of a recovery.
人们有充分的理由感到恐惧,因为即使在经济复苏之时,下岗人数仍达到创纪录的高度。
People are scared for good reason, as layoffs rise to record levels even in the midst of a recovery.
应用推荐