经济灾害形成的主要原因是人;四、扼制经济灾害的对策要切实可行。
The main reason of forming the economic disaster is human, 4. the countermeasures should be practical and effective.
人为和自然灾害打乱了政府的经济计划。
Man-made and natural disasters have disrupted the government's economic plans.
自然灾害显然促使了该大陆的经济危机。
Natural disasters have obviously contributed to the continent's economic crisis.
这份将于周五发布的报告分析了有关健康、灾害、人口和经济趋势的数据和现有研究。
The report, to be released Friday, analyzed data and existing studies of health, disaster, population and economic trends.
通常情况下,自然灾害及其所造成的损害是很严重的,尤其是当你考虑经济上和物质方面的损失时。
Normally, a natural disaster and the damage it causes can be very severe, especially when you consider the financial and physical losses.
2000年至2019年,全球共发生重大自然灾害7348起,造成经济损失2.97万亿美元。
From 2000 to 2019, there were 7,348 major natural disasters around the world, resulting in USD 2,970 billion in economic loss.
我们能够接受我们所面临的各种挑战——经济危机、气候变化、不断上升的食品和能源费用,以及自然灾害的影响。
We can meet the challenges we face - the economic crisis, climate change, rising costs of food and energy, the effects of natural disasters.
我们能够接受我们所面临的各种挑战——经济危机、气候变化、不断上升的食品和能源费用,以及自然灾害的影响。
We can meet the challenges we face? The economic crisis, climate change, rising costs of food and energy, the effects of natural disasters.
研究可以为与经济危机、地震和其它灾害作斗争的决策者、救助机构和其它机构提供宝贵的经验教训。
The research could offer valuable lessons for policy makers, relief organizations and others as they grapple with economic distress, earthquakes and other disasters.
自然灾害对经济的影响通常是短期的。
The economic impact of natural disasters is often short-lived.
日本的经济从灾害中恢复快于预期所料。(那么)一场广泛的变革是否也会迅速来临?
The Japanese economy is recovering faster than expected from disaster. Can broader reform come quickly too?
那么,我们就有理由对本月的严重灾害不会给日本经济带来持续性破坏这一点寄予希望。
There are grounds to hope, then, that this month’s terrible events will not cause lasting damage to Japan’s economy.
经济和人口日益集中的东亚城市中心区处于极端天气、海平面上升和其他灾害的威胁之下。
East Asia's urban centers, increasingly where output and population are concentrated, are under threat of extreme weather, rising sea levels and other hazards.
第一波灾害冲击后,清理灾区的速度给予公众希望,人们相信经济将会重新的振作起来。
The speed of the clear-up is raising hopes that the economy will prove resilient after the initial shock.
多数自然灾害不会对经济周期产生重大影响。
MOST natural disasters do not have a major impact on the business cycle.
(保险公司认为“重大灾害”事件要索赔的话,总经济损失和伤亡人数应该得达到规定的赔付点)。
The insurance firm considers events “catastrophes” if insured claims, total economic losses or casualties exceed a certain threshold.
Akporji说,随着人们为了经济或文化目的或由于自然灾害或动乱而从农村地区或其它国家不断进入城市,城市已经处于“极大的压力”之下。
Akporji says cities are under "tremendous pressure" as people arrive from rural areas or other countries for economic and cultural reasons, or because of natural disasters or conflict.
全年因海洋灾害造成直接经济损失206亿元,增加1.3倍。
Oceanic disasters caused a direct economic loss of 20.6 billion yuan, increased by 1.3 times.
全年实际发生各类地质灾害2.7万起,直接经济损失183.7亿元,死亡656人。
China registered 27 thousand geological disasters which left a death doll of 656 and made a total direct economic loss of 18.37 billion yuan.
近期发生的严重低温雨雪冰冻灾害,给经济造成重大损失,给群众生活带来很大困难。
The recent disaster resulting from snow and ice storms caused significant losses to China's economy and made life very difficult for disaster victims.
并且,不同的自然灾害会对经济增长造成不同的影响。
And different kinds of natural disasters have different consequences for growth.
自然灾害也造成了毁灭性的经济损失。
自然灾害通过摧毁建筑、所有物和基础设施毁灭财富,但在灾后经济很少减缓。
Natural disasters also wipe out wealth by destroying buildings, possessions and infrastructure, but the economy rarely slows in their aftermath.
5月12日的四川大地震是中国近三十年来遭受的最严重自然灾害,它也增加了这个世界第四大经济体今年所面临的不确定性。
The May 12 Sichuan earthquake, China's worst natural disaster in three decades, has added to the uncertainties facing the world's fourth-largest economy this year.
自然灾害对经济的影响通常是短期的。但这次日本适用么?
The economic impact of natural disasters is often short-lived. Will this be the case in Japan?
自然灾害对经济的影响通常是短期的。但这次日本适用么?
The economic impact of natural disasters is often short-lived. Will this be the case in Japan?
应用推荐