匈牙利和波兰不良债务比例在8%以下,不过这两个国家的这一比例一直在上涨,而且因为它们的经济体较大,坏账可能造成更大的浩劫。
In Hungary and Poland the proportion of debt that is souring is below 8%, though in both countries it is still rising and, because their economies are bigger, their bad debts can cause more havoc.
萨尔州当前正与整个德国一起祈求上天,希望经济回暖态势足够迅猛,逃过全国大规模失业的浩劫。
Like the rest of Germany, Saarland is now praying that the recovery will be sufficiently swift and strong to stave off mass unemployment.
例如,在收入上的变化可能有时被追踪对在资源基础上的变化或对环境浩劫的冲击对经济。
For example, changes in income can sometimes be traced to changes in the resource base or to the impact of environmental catastrophes on the economy.
如果印度的经济继续依靠服务业,那他也将逃不过这场浩劫。
And if India continues to base their economy too heavily on services it will be very fragile too.
如果印度的经济继续依靠服务业,那他也将逃不过这场浩劫。
And if India continues to base their economy too heavily on services it will be very fragile too.
应用推荐