当然,行业繁荣并不总是以破产告终——地方经济在一段时间内迅速扩张,然后又回到正常增长速度的情况我们已经见过很多次了。
Of course, booms aren't always followed by busts—we've certainly seen times when local economies expanded rapidly for a while and then went back to a normal pace of growth.
对增长最大的威胁可能来自消费减缓,而过去十年来消费都是维持经济扩张的主要支柱。
But the biggest threat to growth will probably come from a slowdown in consumer spending, the mainstay of the sustained economic expansion of the past decade.
经济扩张持续的时间越长,生产率增长一定也会更慢。
The longer the economy's expansion goes on, the slower productivity growth is bound to be.
近年来,澳大利亚强健的经济扩张使大批投资者云集于此,试图凭借其经济增长获得收益。
Australia's robust economic expansion in recent years saw many investors flock to the country in an attempt to cash in on its growth.
成本低廉的信贷引发了消费支出的急剧膨胀,此后七年中,希腊经济扩张速度颇为强劲,年增长率高达4.2%。
The cheap credit ignited an explosion in consumer spending. For the next seven years the economy expanded at a strong annual rate of 4.2%.
最近的大幅度增长始于1960年代,当时西欧和北欧国家因经济扩张而大量招募马格里布工人。
The more recent surge took place in the 1960s, as Western and Northern European countries actively recruited Maghreb workers for their expanding economies.
自从2001年的经济衰退后,净利润保持大约每年9%的速度增长。而且生产率飞快的增长速度也大大超过了其在经济扩张期间正常的增长速度(见图)。
Net profits have risen by nearly 9% a year since the recession in 2001 and productivity has been growing even more rapidly than is usual during economic expansions (see chart).
当前问题在于美联储的退出策略:何时从高度扩张的政策转向与经济长期增长和低通胀相适应的中性政策?
The question of the moment is the Fed's exit strategy: when will it shift from its highly expansionary policy to a neutral one consistent with long-run growth and low inflation?
中国经济在第一季度扩张11.9%后,经济学家普遍预计,今年下半年的增长率将放缓至约9%。
Economists generally expect China's growth to slow to about 9% in the second half of the year after the first quarter's expansion hit 11.9%.
由于需求是依赖于住房和商业建筑,我期望能够产生就业增长和经济扩张的地区,将更好的体验需求。
Since demand is dependent on housing and commercial construction, I would expect areas that can generate job growth and economic expansion will experience better demand.
我们预期,多数发达经济体的经济活动将继续温和扩张,主要新兴市场经济体的增长将保持强劲。
We expect activity to continue to expand at a moderate pace in most advanced economies, and growth in key emerging market economies remains strong.
增长的经济和扩张的人口意味着更多的车辆和通勤者。
Growing economies and surging populations translate into more traffic and commuters.
随着中国经济的增长,这一扩张将更为重要。
As growth in the Chinese economy flags, this expansion will be more important.
但中国交通基础设施的扩张常常不是对经济增长做出反应,而是刺激增长的成份更多一些。
But China's expansion of transport infrastructure is often intended less to respond to growth than to stimulate it.
由于虚拟经济的起点是虚拟资本,虚拟资本的积累与扩张过程就是虚拟经济的增长过程。
For the starting point of fictitious economy is fictitious capital, the process of accumulation and expansion of fictitious capital is just the process of fictitious economic growth.
由于快速的出口增长平衡了客观存在的赤字,进而使得内需走弱的美国经济维持了全面扩张。
The United States economy maintained its overall expansion as weaker domestic demand was balanced by a reduction in the external deficit, mainly due to a faster export growth.
离开了发达国家市场的强劲增长以及需求扩张,新兴市场经济体的增长速度很可能将会放缓。
Without robust growth in, and greater demand from, these markets, growth in emerging economies is likely to subside.
随着经济增长方式的转变,对人力资源的需求必然从偏重于数量扩张转变为强调质量提高。
The requirement of human resources must lay particular stress on emphasizing increase of quality from increase of quantity, along with the alter of economic growth mode.
这种增长反映了全球经济的同步扩张。
The increase reflects synchronous global economic expansion.
经济增长是长期扩张经济的生产潜力。
Economic growth is the long-term expansion of an economy's productive potential.
经济增长是长期扩张经济的生产潜力。
Economic growth is the long-term expansion of an economy's productive potential.
应用推荐