对于遏制经济增速下滑,对于克服企业的困难,对于扩大消费,应该说产生了积极的作用。
They have been very effective in stopping the slowdown in economic growth, in overcoming the difficulties of enterprises and in expanding consumption.
我国经济若要在全球经济增速下滑下保持较高的增长,必需依靠内需,扩大国内消费。
If Chinese economies keep a rapid growth during the global financial in an accelerated decline, it should expand domestic demand.
的确,该公司的收入增速虽然从2007年的56%放缓至去年的9%,但考虑到全球经济同样一路呼啸下滑,这种速度依然相当可观。
True, the firm's revenue growth slowed from 56% in 2007 to 9% last year, but that was still respectable considering that the global economy fell howling off a cliff.
如果对美出口增速下滑,中国经济中的其他部分能否弥补其影响?
What could plug the hole in China's GDP made by a decline in export growth to the u.
虽然增长速度有所下滑,但是远远高于中国经济8%的增速。
The revenue slowed down a little bit, but it still far outpaced the 8% economic growth rate recorded in 2009.
整体而言,全球经济明年的增速极有可能下滑到3%以下,普遍将这一速度视为经济进入衰退期。
Taken as a whole, though, growth in the world economy seems likely to slow below 3% next year-a pace that many count as recessionary.
这显然不足以带动整体经济:今年德国的增速下滑至2%以下,明年很可能会降到零。
That's clearly not enough to power the whole economy: Germany's growth rate is slipping below 2% this year and is likely to be zero next year.
相比较于2015年最后一季度1.4%的增长率,美国经济经历了一个十分显著的下滑,经济增速下降到了两年来的最低谷。
That was a sharp fall from the 1.4% rate of growth in the last quarter of 2015 and the slowest pace in two years.
电力作为基础性行业,受经济放缓等因素影响,电力市场的需求增速下滑。
Electricity industry is a foundation industry. By the economic slowdown and other factors, the market growth rate of demand for electricity declines.
受到经济下滑、新媒体冲击等因素影响,平面媒体行业增速明显下滑。
Be glided by economy, the element influence such as new media concussion, planar media industry is added fast glide apparently.
虽然目前印度经济增速也出现下滑,但毕竟还在增长,失业现象不像西方国家那么普遍。
While India's economy is also slowing down, it is still growing, and layoffs aren't as widespread as in the West.
从去年第三季度以来,出口大幅下滑,经济增速放缓,就业压力加大。
Since the third quarter of last year, our exports have declined sharply, economic growth has slowed down, and the pressure on employment has been rising.
该行预计接下来经济增速将继续下滑,2012年为8.4%,随后几年也将维持这样的水平。
Growth is expected to continue to fall, reaching 8.4% in 2012 and stay at that level for the next several years, the bank said.
该行预计接下来经济增速将继续下滑,2012年为8.4%,随后几年也将维持这样的水平。
Growth is expected to continue to fall, reaching 8.4% in 2012 and stay at that level for the next several years, the bank said.
应用推荐