三月份的地震和海啸摧毁了日本的复苏以及减少经济债务负担的希望。
The earthquake and tsunami in March have disrupted both Japan’s recovery and its hopes of reducing its enormous debt burden.
现在的日本经济债务所带来的压力要小得多,也因此有可能更快的恢复元气。
Today Japan’s economy is much less burdened by debt and so likely to recover more quickly.
他被询问了收入、债务以及经济补助资格等。
He was quizzed about his income, debts and eligibility for financial aid.
如果日本央行有一个刺激经济增长、驱除通缩的同时,避免债务恐慌的计划,那么它显然还没有准备好分享这个计划。
If the BoJ has a plan to boost economic growth and exorcise deflation while avoiding a debt panic, it is clearly not yet ready to share it.
蓬勃发展的经济似乎并没有怎么缓解这一代人,尤其是那些背负大学债务的人的潜在焦虑感。
The booming economy seems to have done little to assuage this underlying generational sense of anxious urgency, especially for those who have college debt.
会议上提出的还是那些老掉了牙的话题:宏观经济政策、第三世界债务和环境问题。
The meeting produced the usual bromides about macroeconomic policy, third-world debt and the environment.
甚至连我自己也希望看到,那些宣称越来越多的债务能让经济点石成金的金融术士们受到惩罚。
And even I wish to see the punishment of financial alchemists who claimed that ever more debt turns economic lead into gold.
一是减少岌岌可危的预算赤字并塑造一个不那么依赖于债务的经济。
One was to fix Britain's perilous budget deficit and forge an economy less dependent on debt.
每当债务危机威胁经济,央行就会大幅降低利率。
Any time a debt crisis threatened the economy, central Banks slashed interest rates.
项目实施以来,巴西的经济形势显著改善,债务管理工作的改进对此发挥了重要作用。
Brazil's economic picture has since brightened markedly, and improvements in debt management played a significant part.
在通胀低但经济停滞的国家,债务负担很难减轻。
It is hard to ease the debt burden in a stagnant economy with low inflation.
在经济衰退之际,债务违约蔓延之时,银行瓦解或希腊退出欧元区之间,欧盟单一市场将岌岌可危。
Amid recession and the contagion of a debt default, bank collapse or Greek departure from the euro, Europe’s single market would be in danger.
那里的经济学家在债务危机方面最有经验,一些已在私下表示债务重组最终是不可避免的。
Its economists have the most experience of debt crises. Some privately acknowledge that debt restructuring is ultimately inevitable.
在大多数亚洲经济中,家庭债务占不到GDP的50%,相比之下许多发达经济中该比例接近100%;中国和印度的比例还不到15%。
In most Asian economies household debt is less than 50% of GDP, compared with around 100% in many developed economies; in China and India it is less than 15%.
问题是被迫日渐升级的应对方案意味着,终有一天这个经济体将再也无力发行足够的债务来刺激经济增长,因为它已背负了过多的债务。
A problem is that increasingly larger responses mean at some point at an economy just can't issue enough debt reflate its economy because there is already too much debt.
在最糟糕的情况下,经济可能陷入债务通缩的局面。
但是最大的希望还是寄予IMF,其经济学家对债务危机有丰富的经验,一些经济学家私下表示债务重组最终难将避免。
But the best hope lies with the IMF. Its economists have the most experience of debt crises. Some privately acknowledge that debt restructuring is ultimately inevitable.
新兴经济体的公共债务GDP占比超过40%就被认为是危险的。
In emerging economies public debt of more than 40% of GDP is considered dangerous.
由于经济规模很小,债务负担沉重,它们往往依赖捐助机构来满足灾后需求,而捐助机构往往姗姗来迟或根本不来。
With small economies and high debt levels, they often depend on donors to finance post-disaster needs, but donor resources often arrive late or not at all.
欧元区经济在主权债务危机和区域不平衡强烈威胁单一货币的绝对存在的时候保持表现如此强劲的事实看上去非常奇怪。
It seems almost strange that the euro-area economy was so strong at a time when a sovereign-debt crisis and regional imbalances seemed to threaten the single currency’s very existence.
欧元区经济在主权债务危机和区域不平衡强烈威胁单一货币的绝对存在的时候保持表现如此强劲的事实看上去非常奇怪。
It seems almost strange that the euro-area economy was so strong at a time when a sovereign-debt crisis and regional imbalances seemed to threaten the single currency’s very existence.
应用推荐