思维方式的转变对经常帐户盈余的经济体尤为必要。
The shift in mindset is most necessary in surplus economies.
马来西亚经常帐户盈余相当于GDP的15%以上,新加坡则超过了25%。
Malaysia's current account surplus is over 15% of GDP, and Singapore's over 25%.
不论欧洲人希望什么,可以预测的结果是,亚洲将继续保持大规模的经常帐户盈余,并干预外汇市场。
Whatever Europeans may desire, the prognosis is that Asia will continue to run huge current account surpluses and interfere in exchange markets.
在过去几年里,中国、巴西和其它有着高速经济增长率和巨大经常帐户盈余的国家被看作发达国家理想的替代品。
For the past few years, China, Brazil and others, with their high growth rates and large current-account surpluses, began to seem like desirable alternatives to developed markets.
出口增长放缓和国内消费增强将会使中国的经常帐户盈余在2010年缩至不足gdp的5%,这还不足2007年峰值的一半。
Slower export growth and stronger domestic spending will cause China's current-account surplus to shrink below 5% of GDP in 2010, less than half its peak in 2007.
第一,全球收支现在严重失衡,美国经常帐户赤字被其他国家的盈余抵消。
The first is that global payments are significantly out of balance, with a huge US current account deficit offset by surpluses elsewhere.
第一,全球收支现在严重失衡,美国经常帐户赤字被其他国家的盈余抵消。
The first is that global payments are significantly out of balance, with a huge US current account deficit offset by surpluses elsewhere.
应用推荐