他已证明了自己经受风雨出人头地的能力,这是成为名流的关键。
He has proven his ability to weather a storm and come out on top, important for any celebrity.
汽车暴露在外部分所用的钢材不能用回收材料生产,它们必须能够经受风雨的侵蚀。
Exposed steel used in automobiles can't be made with recycled material and has to be treated to withstand the elements.
因此,当我们进入2009年的工作计划阶段,我想强调几点,我认为这几点对于我们经受风雨、持续我们在亚太区的发展势头至关重要。
Therefore, as we enter into the 2009 planning cycle, I want to highlight some focus points that are essential if we are to weather this storm and continue to build momentum across the region.
他说,中阿两国人民有着深厚的传统友谊。这种友谊经受住了各种风雨的考验。
He said that the two peoples enjoy deep traditional friendship, which has endured all kinds of tests.
他们的国家如何才能经受住这些从外部和内部困扰着他们的残酷的暴风雨?
How is their country to endure these cruel storms that beset it from without and from within?
他会在晚上或第二天回来,谁也不知道他睡在哪里,他所经受的暴风雨越大,饥饿越难挨,他就越感到快乐越感到健康。
He would come back in the evening or maybe the following day, having slept who knows where, and the more storms and hunger he had endured the happier and healthier he was.
在面对媒体评论时冷酷无情、毫不耐烦的卡加梅,经受住了这场暴风雨。
Grim-faced and impatient of critics, Mr Kagame weathered the storm.
只有经过严冬才能迎来盛春,只有历经风雨才能看见彩虹,只有经受磨练才有收获! !
Only after a harsh winter in view, can only see the rainbow after wind and rain, only to go through the mill have the harvest!
这些“桑葚”没能经受住暴风雨的考验,在滔天的巨浪中纷纷解体。
These "Mulberries" failed to withstand the test of the storm and were dismantled in the waves.
人生难免经受挫折,风雨过后就是彩虹;生活难免遭受苦难,雨过天晴终有阳光。
Life frustration, is the rainbow after the storm; life is suffering, there is sunshine after rain the sky looks blue.
有人说家是爱的港湾,但船是为海造的,它总要经受暴风雨的考验。
Some people say that home is the love of the Harbor, but the ship was built for the sea, and it must withstand the test of the storm.
天气预报预测英国将在未来几天将会经受两场暴风雨,主要遇袭地点将会是北爱尔兰和苏格兰南部。
Weather Forecast for Britain in the next two days will withstand the storm, will be the principal place of the attack on Northern Ireland and southern Scotland.
但是,沃里克大学的研究小组认为,尽管如此,贝克·汉姆经受了暴风雨般的考验,保持住了如黛安娜那样的高得令人眩晕的名人地位。
But despite this Beckham has weathered the storm, maintaining a similar celebrity status at the dizzying heights of fame seen with Diana, according to the team from the University of Warwick.
但是,沃里克大学的研究小组认为,尽管如此,贝克·汉姆经受了暴风雨般的考验,保持住了如黛安娜那样的高得令人眩晕的名人地位。
But despite this Beckham has weathered the storm, maintaining a similar celebrity status at the dizzying heights of fame seen with Diana, according to the team from the University of Warwick.
应用推荐