原告律师和被告律师下周将要作终结辩论。
Prosecution and defence lawyers are expected to deliver closing arguments next week.
他一直是悔罪的态度并服从大多数的审判,但是在11月份的终结辩论中,拒绝出庭并要求无罪释放。
He had been contrite and compliant for much of the trial, but during closing arguments in November he changed tack, rejecting the court and demanding to be let go.
这场辩论的最终结果很可能决定中国高中教育的未来。
How this debate plays out may very well determine the future of Chinese high school education.
但是,毫无疑问,一个意义远不只局限在此个案上的重要的辩论正在这里酿造,而任何使用互联网的人都有理由参与其中,得出最终结果。
But there's no doubt an important debate brewing here that's far bigger than this one case — and everyone who USES the Internet has reason to be invested in its outcome.
终结性辩论于1952年度进行,本年度针对法院提出的特定问题进行了第二次庭审。
Argument was heard in the 1952 Term, and reargument was heard this Term on certain questions propounded by the Court.
“执达吏,”庭长说,“教大家静下来,我立刻要宣告辩论终结。”
Ushers, " said the President, "enforce silence, I am going to sum up the arguments.
第一百二十八条法庭辩论终结,应当依法作出判决。
Article 128 at the end of a courtroom debate, a judgment shall be made according to law.
第一百二十八条法庭辩论终结,应当依法作出判决。
Article 128 at the end of a courtroom debate, a judgment shall be made according to law.
应用推荐