员工的数量被戏剧性地砍掉,结束了过去终生制的文化。
Staff Numbers were cut dramatically, ending the old jobs-for-life culture.
以简洁的方式说话,你应该期望终生制军人、飞行员更加像始祖而不是阴谋论者。
Talking in the succinct manner you'd expect from life-long military personnel, the airmen looked more like grandfathers than conspiracy theorists.
不像其他的鱼类,它们是一夫一妻制并终生厮守。
Unlike most other fish, they are monogamous and mate for life.
长臂猿是6%的终生配偶制灵长类之一(图中一只雌猿正在为雄猿梳理)。
Gibbons are among the 6 percent of primates that mate for life (pictured, a female gibbon grooms a male).
终生雇佣制的确让众管理者不愿惹是生非(如果真惹事了的话,终生雇佣制度会让他们无太多机会跳槽)。
Indeed, the lifetime employment system makes bosses loth to rock the boat (and means they have few other job options if they do).
它们实行终生配偶制,一般寿命为30年。
日本人大多都是终生雇佣制,但那很少在外国人身上实行。
Much is made of Japan's lifetime-employment system, but that hardly applies to foreigners.
但是又同奴隶制一样,他们依附于自己的主人,这就保障其成为固定、终生的劳动力,既不会组织起来、也不会罢工或者自由离开,而在市场体制下的劳动力是可以这样做的。
Yet as in a slave system, they were bound to their masters, guaranteeing a fixed and permanent workforce that could neither organize nor strike nor freely depart as might laborers in a market context.
但是又同奴隶制一样,他们依附于自己的主人,这就保障其成为固定、终生的劳动力,既不会组织起来、也不会罢工或者自由离开,而在市场体制下的劳动力是可以这样做的。
Yet as in a slave system, they were bound to their masters, guaranteeing a fixed and permanent workforce that could neither organize nor strike nor freely depart as might laborers in a market context.
应用推荐