依照本法第四十四条第四项、第五项规定终止劳动合同的;
The employment contract ends pursuant to item (4) or (5) of Article 44 hereof;
甲方与员工订立、履行、变更、解除、终止劳动合同,均按照《劳动合同法》的有关规定执行。
The signing, implementing, changing, termination and breach of labor contract between the Party A and the employees should be implemented according to the Labor Contract Law.
第十三条固定期限劳动合同,是指用人单位与劳动者约定合同终止时间的劳动合同。
Article 13 labor contracts with a fixed period are the labor contract in which the termination time of the contract has been stipulated by the employer and the worker.
但是对于员工来讲,他们可通过提前3天或者30日通知终止合同,除非劳动合同或服务期协议另有规定。
But for the employees, they can terminate the contract by 3 days or 30 days prior notice to terminate the contract except otherwise stipulated in a labor contract or a service agreement.
本合同为袐无固定期限的劳动合同。合同期从___年___月___日至合同中法定解除或终止合同的条件出现时止。
This contract is a non-fixed term labor contract: contract term From Date Month Year to the occurrence of legal or stipulated dissolution or termination conditions.
甲乙双方解除、变更、终止、续订劳动合同应当依照《劳动合同法》和国家及省、市等有关规定执行。
If the parties revoke, modify, terminate and extent the labor contract, they shall perform them according to the relevant rules of the labor contract Law and the country, province and city etc.
第十三条【固定期限劳动合同】固定期限劳动合同,是指用人单位与劳动者约定合同终止时间的劳动合同。
Article 14 a labor contract without a fixed term refers to a labor contract in which the employer and the employee stipulate no certain time to end the contract.
劳动合同终止的条件;
第二十三条劳动合同期满或者当事人约定的劳动合同终止条件出现,劳动合同即行终止。
Article 23 a Labour contract shall terminate upon the expiration of its term or the emergence of the conditions for the termination of the Labour contract as agreed upon by the parties involved.
劳动合同期限届满即行终止,但按本规定第十九条的规定履行审批手续后可以续订。
Such contract may be renewed upon expiration after the completion of clearance process in accordance with Article 19 of these Rules.
劳动合同期限届满即行终止,但按本规定第十九条的规定履行审批手续后可以续订。
Such contract may be renewed upon expiration after the completion of clearance process in accordance with Article 19 of these Rules.
应用推荐