“那将是人类理性的终极胜利——因为到那时,我们就能洞晓上帝的思维,”他在书中这样写到。
"It would be the ultimate triumph of human reason - for then we should know the mind of God," he wrote.
在其1988年的最佳畅销书《时间简史》中,霍金写道:“如果我们发现了一个完整的理论,它将成为人类理性的终极胜利,从此我们应当就可以了解上帝的思想”。
Writing in his bestseller A Brief History Of Time in 1988, he said: "If we discover a complete theory, it would be the ultimate triumph of human reason – for then we should know the mind of God.
抛开“上帝是谁”这个问题,有些神学家把注意力集中在了一种对现代生活中的终极和绝对的探究中。
Leaving unanswered the question of what to say God is, some theologians are instead concentrating on an exploration of the ultimate and unconditional in modern life.
你最终极的求索应是关于上帝本身的:“要寻求主和他的能力,时常寻求他的面”(诗篇105:4)。
Your ultimate search should always be for God himself: "Look to the Lord and his strength; seek his face always" (Psalm 105:4).
上帝据说不仅又好又强大,而且在道德上完美无缺、无所不能,对于任何可能威胁到我们的邪恶都是一个理所当然的终极守护者。
God is said to be not just good and powerful but morally perfect and omnipotent, a sure ultimate safeguard against any evil that might threaten us.
但是到了最后,善、恶、对、错,我们选择的却永远不是我们需要的,那才是宇宙终极的笑话,是上帝留下的真正的礼物。
But in the end, good, evil, right, or wrong... what we choose is never what we really need, for that is the ultimate cosmic joke, the real gift that god has left behind.
而如果你将上帝以外的事物列为此“终极事物”的话,哪怕你是在“半潜意识”层面,你都成为除上帝以外的某个事物的奴仆。
And if anything you say that about except God, even at a kind of semi-unconscious level, you're a slave to something besides God.
上帝是最终极的真理,因此,若祂决定一件事是这样,按照定义来说,并不是独断专横。
God is the ultimate Truth and therefore, if he determines something it is, by definition, not arbitrary.
首先,它认为世界是由全能、全知、仁慈的上帝所创造的,从而提供了一种对事物的终极解释。
First, it offers an ultimate explanation of things by claiming that the world is the creation of an all-powerful, all-knowing, benevolent being.
这样的正义永远不是纯洁的,必定会掺杂着不义,永远不是终极的,足以满足上帝永恒的律法。
Such justice is never so pure that it is unmingled with injustice, never so final that it satisfies God's eternal law.
诺贝尔奖实际上是虚假信念的终极版本:一小群瑞典评论家冒充上帝的代言人,公众则假装诺贝尔奖得主是文学的化身。
The Nobel Prize is in fact the ultimate example of bad faith: A small group of Swedish critics pretend to be the voice of God, and the public pretends that the Nobel winner is Literature incarnate.
属灵恩赐和果子的终极目标是使人归向上帝。
The ultimate goal of spiritual giftedness and fruitfulness is to point men and women to God.
从奥古斯丁的角度,按照他所说的去做,我们自然会得到真实,得见那终极的上帝,但是,我们并不知道他说的这个是否能引领我们到那正确的路上;
The idea, then, is that in augustine's view we must seek the truth, enlightenment , ultimate reality, god, but we cannot ever know whether this will lead us on a correct path;
但是到了最后,善、恶、是、非,我们的选择从来都不是我们真正想要的,这就是终极的宇宙玩笑——上帝所留下的真正礼物。
But in the end, good, evil, right or wrong, what we choose is never what we really need. For that is the ultimate cosmic joke, the real gift that god has left behind.
终极关切的具体开展离不开对上帝与爱的存在论诠释,它们既是神圣之根本,又能给予人存在的勇气。
Ultimate concern is inseparable from the ontological hermeneutics on God and love, which is not only the fundament of sanctity, but also the courage for people to exist.
终极关切的具体开展离不开对上帝与爱的存在论诠释,它们既是神圣之根本,又能给予人存在的勇气。
Ultimate concern is inseparable from the ontological hermeneutics on God and love, which is not only the fundament of sanctity, but also the courage for people to exist.
应用推荐