本发明还公开了该具有脱氮生物学活性的细菌的培养方法,及其在降解水体氮素中的应用。
The invention also discloses a method for culturing bacteria with denitrification biological activity and application thereof in degrading nitrogen in a water body.
为了展示他们的方法,他们给一种细菌添加了这种基因,并发现培养细菌的烧瓶中放出的光足可以在旁边看书。
To demonstrate their approach, they added the genes to a bacterium and found that a flask of the bacterial culture produced enough light to read a book by.
要评价药物敏感性,必须在合适的实验室对细菌进行培养和检测。
To evaluate drug susceptibility, the bacteria need to be cultivated and tested in a suitable laboratory.
为了展示他们的方法,他们给一种细菌添加了这种基因,并发现培养细菌的烧瓶中放出的光足可以在旁边看书。
To demonstrate their approach they added the genes to a bacterium, and found that a flask of the bacterial culture produced enough light to read a book by.
所以一天晚上当她在显微镜下观察最后一块培养板时,发现了长势喜人的细菌,她当时就震惊了。
So she was thrilled and surprised when one evening she checked the latest cultures under the microscope and saw fast-moving bacteria.
当作细菌培养时,生物学家通常将细胞和营养物质混合在一个大的广口瓶里,然后打旋,就像最近葡萄收获期的那些葡萄酒发烧友一样。
When growing bacterial cultures, biologists often mix cells in with nutrients in one big jar, then swirl, much like an aficionado over the latest vintage.
starter对细菌培养来说是个不错的词儿。
这种器皿是用来“培养”(culture)细菌以便分析的。
Those dishes are used to "culture" substances for bacterial growth and analysis, right?
他们的成就包括人造血液,一种探测砷的生物传感器,以及能够在培养皿中像“有生命的计算机”那样解开数学难题的细菌。
Their accomplishments include artificial blood, a biological sensor to detect arsenic and bacteria that can act as "living computers" to solve mathematical problems in lab dishes.
回到实验室后,科学家培养了从泥巴里找到的细菌。
弗莱明注意到,在发霉的培养皿中没有生长任何细菌,由此,他发现了第一种抗生素。
Fleming noticed that Petri dishes with mould on them grew no bacteria, and in doing so discovered the first antibiotic.
本周,她在一个大型微生物研讨会上的研究报道指出及少量的曼奴卡蜂蜜似乎能有助于抑制超级细菌MRSA,至少在佩特里培养器中-能产生一定效果。
But her report this week at a big microbiology conference that just a tiny amount of Manuka honey seems to help fight MRSA - at least in a petri dish - is creating a bit of a buzz.
研究人员发现当把头发放在自然带有黄金而又没有细菌的土壤中培养时,它的金子的含量不会达到任何有统计学意义的水平。
The researchers found gold levels did not increase in the hair to any statistically significant degree when it was incubated without the microbes in naturally gold-laden soils.
最让人恐怖的细菌培养器之一可能是你的办公室。
为了进一步确认这一实验结果,研究人员在孔附近充满氨溶液的培养基种培养细菌菌落,发现了同样的粘液梯度。
To further confirm their results, the researchers grew bacterial colonies near wells filled with a solution of ammonia and found the same slime gradient.
好多研究团队从烟草中取得能在培养器皿盘成长的细菌。
Several research teams have isolated bacteria from tobacco that they could grow out in petri dishes.
他们在一个不锈钢培养皿里培育细菌,然后用激光蒸发它们的信号分子,把这些分子导入到质谱分析仪中并记录他们的状态。
They grow their bacteria on a stainless steel plate, and use a laser to vaporise their signalling molecules, feeding these into a mass spectrometer to catalogue the molecules present.
所有这些细菌的活动状况尚难以确定——细菌不易培养。
What all these bacteria are doing is tricky to identify-the bacteria themselves are difficult to cultivate.
在皮氏细菌培养皿内,细菌数量的增长模式是典型的“S”曲线。
THE population of bugs in a Petri dish typically increases in an S-shaped curve.
弗莱明(上图)是细菌学教授,那次他外出度假前,把几个装有他研究的金黄色葡萄球菌的培养皿忘在了自己实验室的桃花心木工作台上。
Going on holiday, Fleming (above), then a professor of bacteriology, left several Petri dishes containing staphylococci, which he had been studying, on the mahogany workbench of his lab.
他们使用的“画布”很小——只有几厘米直径的圆形培养皿,所以就只能使用很小的“画笔”来蘸取少量细菌,然后涂布在培养基上。
Using a small paintbrush dipped in the bacteria, they are painstakingly 'painted' onto the tiny canvas - a petri dish only a few centimetres wide.
每次他们的试验结果都一样:处于营养贫乏培养基种的细菌菌落越是靠近生长于富营养基中生长的细菌,那么前者越粘稠。
Each time they found the same effect: the closer a nutrient-deprived colony grew to bacteria in a nutrient-rich medium, the slimier the former got.
但当两种抗生素都计入培养基的时候,蓝色细菌几乎把黄色细菌清出地盘——培养皿。
But when both drugs were present, blue bacteria swept the field—or, rather, the Petri dish.
不是有特异功能,他们所培养的这种老鼠肠道内任何细菌都没有。
They create mutant mice without any germs in their intestines.
最终,培养基中只剩下像蓝细菌这类能够利用近红外光进行光合作用的微生物存活下来。
Eventually, only microorganisms like cyanobacteria capable of photosynthesis using near-infrared light survived in the cultures.
如果在腰椎穿刺之前开始治疗,可能很难培养出脊髓液中的细菌并确诊。
If treatment is started prior to the lumbar puncture it may be difficult to grow the bacteria from the spinal fluid and confirm the diagnosis.
五分钟后,等离子火炬杀死了皮氏培养皿中99%的细菌,而十分钟后,它杀死了老鼠伤口上90%的细菌。
After five minutes, the plasma torch killed 99 percent of bacteria grown in a Petri dish, and after ten minutes, it killed 90 percent of bacteria present in the wounds of a rats.
五分钟后,等离子火炬杀死了皮氏培养皿中99%的细菌,而十分钟后,它杀死了老鼠伤口上90%的细菌。
After five minutes, the plasma torch killed 99 percent of bacteria grown in a Petri dish, and after ten minutes, it killed 90 percent of bacteria present in the wounds of a rats.
应用推荐