正常人的消化系统有大量的细菌寄生,如大肠杆菌,变形杆菌,克雷氏菌及隐球菌等。
There are a great number of bacteria parasitizing in the digestive system of normal people like Escherichia coli, proteus, Klebsiella pneumoniae and Cryptococcus.
人们已经证实细菌确实寄生在机舱舱面上,所以你应该注意经常洗手。
Bacteria have been shown to live on cabin surfaces, so wash your hands frequently.
立克次氏体是一种细菌,这种细菌可引起多种疾病,并通过吸血节肢寄生动物传播。
Rickettsia is a bacterium which can cause many diseases that are transmitted by blood-sucking parasitic arthropods.
他们所研究的这种病毒可以寄生在多种细菌体中。
Those the team study can live in more than one bacterial species.
这里有一个可能性,它可能产生于你第一次吸食你母亲的母乳时,最早的细菌建立了自己的族群并选择它们的寄生者。
Here's a possibility: it may turn out that when you take your first drink from your mother's breast, the earliest bacteria set up shop and decide who gets to follow.
如果现在采用这种大电池的探测器,她说她很有把握在烟草产品中发现最少1000种寄生细菌种类。
And if she used such huge batteries of probes now, she said she fully expects she could turn up at least 1,000 hitchhiking bacterial species in tobacco products.
如果现在采用这种大电池的探测器,她说她很有把握在烟草产品中发现最少1000种寄生细菌种类。
And if she used such huge batteries of probes now, she said she fully expects she could turn up at least 1, 000 hitchhiking bacterial species in tobacco products.
但是如果除开气候这一因素,像就近的食物资源或者作为原住民的病毒,细菌和寄生虫等也能对丰富的人类基因工具箱产生影响呢?
But what if factors other than climate, like the food available nearby or the viruses, bacteria, and parasites native to the area, also had an effect on various human populations' genetic toolkits?
与细菌不同,病毒包括没有复制所需的所有机制,因此它们要像寄生虫一样向其它细胞借产品。
Unlike bacteria, viruses don't contain all the machinery necessary to replicate, and so like parasites they borrow the goods from other cells.
所讨论的抗体是针对磷酸胆碱(在多种细菌和寄生物表面发现的脂肪)的。
The antibodies in question target phosphorylcholine, a fat found on the surface of various bacteria and parasites.
我们的免疫系统是要保护身体免受寄生虫、细菌和其它外来物质的侵犯。
Our immune system is meant to protect the body from invading parasites, bacteria and other foreign substances.
“蠕虫和富裕”理论是“卫生假说”的阴阳两个方面。也许我们真该多接触点寄生虫,来平衡一下我们越来越少接触细菌和病毒的状况。
A "Worm vs. Wealth" theory is the Yang to the Yin of the Hygiene Hypothesis: Maybe we need more exposure to parasites to balance our reduced exposure to bacteria and viruses.
沸水杀死有害细菌和寄生虫。
立克次氏体通常被称为蜱热是一种细菌,这种细菌可引起多种疾病,并通过吸血节肢寄生动物如跳蚤、虱子和蜱等传播。
Rickettsia, commonly known as tick fever is a bacterium which can cause many diseases that are transmitted by blood-sucking parasitic arthropods such as fleas, lice and ticks.
结果,免疫系统开始攻击自己的身体,而不是为了保护身体免遭细菌、病毒和寄生虫的侵袭。
As a result, the immune system starts attacking its own body instead of protecting it from bacteria, viruses and parasites.
直至近代,由细菌、真菌、寄生虫和病毒等微生物导致的感染是人类的主要死亡原因。
Until modern times, the major cause of death in mankind was infection due to microorganisms such as bacteria, fungi, parasites, and viruses.
然而这些是被暴露到大肠消化道寄生细菌产生的结果,并且任何剩余糖分都是通过这种方式被移除的。
These, however, have been exposed to the digestive mercies of bacteria in the large intestine, and any residual goodies have been removed from them that way.
适应性免疫被认为是对具体的细菌,病毒,真菌和寄生虫的反应,而先天免疫一向被认为是身体对所有致病威胁的一般反应。
Whereas adaptive immunity is thought to be a response to specific bacteria, viruses, fungi and parasites, innate immunity has always been seen as the body's general response to all threats of disease.
即使没有找到需要杀死细菌或寄生虫,或者需要去除的气味,它将逐渐分解成两分子像增湿器的雾一样的水汽。
Even if it finds no germs to kill, or parasites to trounce, or odors to attack, it will gradually become two molecules of water which are the same as humidifier fog.
感染:腹泻是由许多细菌、病毒和寄生虫引起的感染症状,其中多数是由粪便污染的水源传播的。
Infection: Diarrhoea is a symptom of infections caused by a host of bacterial, viral and parasitic organisms, most of which are spread by faeces-contaminated water.
如果你过于频繁地擦洗皮肤,特别是用过抗菌香皂,就可能会打乱寄生细菌的平衡,从而导致某种细菌过剩引起皮肤过敏。
If you scrub your skin too frequently, especially with anti-bacterial soap, you could upset resident bacteria, leading to the overpopulation of certain species and local skin infections.
辐射是将食品用较弱的电离放射法杀灭细菌,孢子,霉菌,寄生虫和如果不经处理就能导致食品变质和疾病的其他细菌。
Irradiation exposes food to a low level of ionizing radiation to kill bacteria, molds, yeasts, parasites, and other microorganisms that can lead to food spoilage and illness if untreated.
微生物则更敏感;气温和降雨模式会对的病毒、细菌和寄生虫的生存活性产生重大的影响。
Microbes are even more responsive; temperature and rainfall patterns significantly affect the viability of viruses, bacteria, and parasites.
沃尔·巴克氏体细菌广泛传播寄生虫,感染昆虫和线虫。
Wolbachia bacteria are widespread parasites, infecting both insects and nematode worms.
这会致使无害的皮肤寄生细菌进入皮肤内,在那儿它们可能成为危险的暂住细菌。
This allows harmless skin residents to go beneath the skin, where they can become dangerous transients.
这会致使无害的皮肤寄生细菌进入皮肤内,在那儿它们可能成为危险的暂住细菌。
This allows harmless skin residents to go beneath the skin, where they can become dangerous transients.
应用推荐