诚然,农民不会将一个细菌基因转入植物中。
现在,他又瞄准了细菌基因组。
研究人员检查了属于弧菌科的细菌基因。
Researchers examined the genomes of bacteria belonging to the Vibrionaceae family.
细菌基因中无内含子。
只有反向互补的重复序列会被大多数的细菌基因体所共有。
Only the reverse complement repeats are common in most bacterial genomes.
由于一种细菌基因的蔓延,造成了高度耐药性,抗生素的效力正在节节下降。
The efficiency of antibiotics is decreasing due to the spread of a bacterial gene conferring high levels of drug resistance.
菲勒补充道,也可能能够从无法产生指纹的变形表面上找到大量有用的细菌基因序列。
Fierer adds that it may be possible to retrieve useful amounts of bacterial gene sequences from textured surfaces that won't yield fingerprints.
近年来,差异显示技术也被应用于定量分析环境刺激对于细菌基因表达的影响。
In recent years DD also has been adapted to quantitative environmental stimuli on bacterial gene expression.
这是一种紧凑型的细菌基因组,其中包含了在宽松的实验室环境下生命需的最小幅基因。
This is a stripped-down bacterial genome that contains the smallest set of genes consistent with life in the cushy environment of a laboratory.
他们将把取自这种细菌的一种基因植入一种病毒。病毒本身没有危险。它仅仅携带细菌基因。
They will put a Gene from the bacterium into a virus. The virus itself is not dangerous. It simply carries the bacterium 's Genes.
他们用已知细菌基因的蓝图重建整个基因序列,把由自动基因测序器以化学方式制造的基因粘在一起。
They took the blueprint of a known bacterial genome and rebuilt the entire sequence, stitching together genes chemically manufactured by an automated DNA synthesizer.
这种杀虫剂是细菌基因植入到转基因玉米和其它谷类作物的产物,以防治欧洲玉米螟甲虫之类的昆虫。
The insecticide is the product of a bacterial gene inserted into GM maize and other cereal crops to protect them against insects such as the European corn borer beetle.
在一项新的合成生物学实验中,为数不多的几个与生存性命攸关的细菌基因已经成功的为人造基因所替代。
A handful of bacterial genes crucial to survival were successfully replaced by artificial ones in a new synthetic-biology experiment.
两次连击奏效了:团队报道说,细菌基因一次性中断IPK1基因的几率达到3%—100%,同时植物也具有抗除草剂特性。
The double shot worked: the bacterial gene disrupted the IPK1 gene between 3% and 100% of the time and also made the plants resistant to herbicides, the team reports.
现在的科技可以随意合成冗长的DNA链,这意味着我们已经能够复制病毒的基因组,而细菌基因组的复制也指日可待。
The ability to synthesise huge screeds of DNA at will means the genomes of viruses can be replicated already, and replicating those of bacteria is not far off.
结论RAPD技术是细菌基因分型及分子流行病学研究的好方法,在调查监控医院感染流行株方面有重要的临床意义。
CONCLUSIONS RAPD method is a useful tool in molecular epidemiology and bacterial gene typing which survey on epidemic strains of nosocomial infection.
也许,吃一个转基因的西红柿,由于它包含有西红柿基因和细菌基因的全新组合,会对我们的健康造成全然未预见到的影响。
Perhaps consuming a GM tomato will have some completely unforeseen and unexpected effect on our health due to its novel combination of tomato and bacterial genes.
这种竞争使得这项工程以加倍的速度完成,并促使基因测序的方法益加完善。现在一个细菌基因组的测定在一天内就可以轻易完成。
The rivalry got the job done in double-quick time and stimulated better and better ways of sequencing genomes—to the point where a bacterium can now be knocked off in a day or so.
现在,J. Craig Venter研究所已经展示了如何重新组装一个细菌基因,它有可能回答生物学中一个重大的遗留问题:即生命是如何开始的?
Now that the JCVI has demonstrated how to reassemble a microbial genome, it may be possible to answer one of the great remaining questions of biology: how did life begin?
这一版本检测套装的探针中含有从5,700种病毒中采集的178,000个病毒基因序列,以及从数以千计的细菌中采集的785,000个细菌基因序列。
This version contains probes representing about 178, 000 viral sequences from some 5, 700 viruses, and about 785, 000 bacterial sequences from thousands of bacteria.
为了展示他们的方法,他们给一种细菌添加了这种基因,并发现培养细菌的烧瓶中放出的光足可以在旁边看书。
To demonstrate their approach, they added the genes to a bacterium and found that a flask of the bacterial culture produced enough light to read a book by.
他们从萤火虫和海洋荧光细菌中提取基因,并对它们进行了修改,可以很容易地添加到其他生物体中,使它们发光。
They took genes from fireflies and bioluminescent marine bacteria and modified them that can be easily added to other organisms to make them glow.
当Hehemann测试这种细菌的一些基因时,他发现,正如所料,这种细菌生产特殊的酶来分解紫菜。
When Hehemann tested some of the genes from this bacterium, he found that, as expected, this bacterium made special enzymes to break down nori.
与其他老鼠不同的是,在基因上无法制造这些特殊细胞的老鼠在感染细菌时不会表现出硝酸盐水平的升高。
Unlike other mice, mice that are genetically incapable of making these particular cells do not show elevated levels of nitrates when infected with bacteria.
英格汉姆声称,一种普通土壤细菌的转基因版本如果被释放到野外,可能会传播并摧毁植物。
Ingham claimed that a GM version of a common soil bacterium could spread and destroy plants if released into the wild.
为了展示他们的方法,他们给一种细菌添加了这种基因,并发现培养细菌的烧瓶中放出的光足可以在旁边看书。
To demonstrate their approach they added the genes to a bacterium, and found that a flask of the bacterial culture produced enough light to read a book by.
她们喜欢吞食大的东西,所以成了一个混合器,在里面病毒和细菌可以交换基因。
They like to swallow big things and so serve as a kind of mixing bowl where viruses and bacteria can swap genes.
他们用来做平台的是大肠杆菌——微生物遗传过程中的“苦力”,其变体能把其它细菌的基因拼接到自己身上。
Their bacterial platform is E. coli, the workhorse species of microbial genetics. But their version has had genes from several other bacteria spliced into it.
他们的团队不仅发现了标志病毒感染的特殊基因信号,而且得出了病毒和细菌感染能够触发其他基因变化的结论。
Not only have they found a specific genetic signature that indicates viral infection, but the team has concluded that viruses and bacterial infections trigger different genes.
他们的团队不仅发现了标志病毒感染的特殊基因信号,而且得出了病毒和细菌感染能够触发其他基因变化的结论。
Not only have they found a specific genetic signature that indicates viral infection, but the team has concluded that viruses and bacterial infections trigger different genes.
应用推荐