不同类休眠细胞的生命活动中,其酶的功能和作用部位可能是不一样的;
The enzyme activity and localization might be different in different kinds of resting cells.
这几位科学家发现,这些端粒和组成他们的酶对于细胞的生命起着非常重要的作用。
The scientists found that these caps and the enzyme they are made of plays a crucial role in the life of the cell.
跨膜受体可从膜表面进入细胞核内直接调控细胞的生命活动,但其核转位的途径至今尚无定论。
Although transmembrane receptors from cell surface to nucleus can generally regulate the cellular life activities, their pathways of nuclear translocation still remain to be elucidated.
T细胞和其他任何血细胞的生命史开始于骨髓中的造血干细胞(hsc),造血干细胞具有生成血液中各种细胞的潜能。
The life of a t cell, and all other blood cells, begins in the bone marrow as a hematopoietic stem cell (HSC).
不同的干细胞,一个干细胞的生命的基石,专题讨论会会议的大部分会议:从出生到死亡的重点在干细胞的有机体中。
Unlike most meetings on stem cells, the Keystone Symposia meeting on the Life of a stem cell: From Birth to Death focuses on stem cells within the context of the organism.
线粒体是重要的细胞器,为细胞的生命活动提供能量,线粒体的正常功能是核基因和线粒体基因共同作用维持的结果。
Mitochondria is the essential element for a cell, in which generates energy. The normal functions of a mitochondria are controlled by both mitochondrial genome and nuclear genome.
细胞是生命物质最基本的单位。
在理解认知能力的时候,我们不能把辨别力拔高为一门科学;而是让人们只能在细胞暗示的能力范围内攀登生命的阶梯。
In understanding cognitive ability, we must not elevate discrimination to a science; allowing people to climb the ladder of life only as far as their cells might suggest.
与生命本身的起源相比,多细胞生命形态的起源似乎是相对简单的一步。
The origin of multicellular forms of life seems a relatively simple step compared to the origin of life itself.
你的生命始于一个单细胞。
科学家们早已知道在这一深度存在有生命,但他们认为存在的主要是单细胞生物。
Scientists have known for some time that life exists at such depths, but they thought it mostly consisted of single-celled organisms.
将人造基因植入现代细胞,对我们在今天理解生命是具有里程碑意义的事件。
Implementing a synthetic genome in a modern cell is a significant milestone in understanding life today.
杀菌剂拯救了不计其数的生命,它们在攻击处于悬浮状态下的单个细胞最为有效。
ANTISEPTICS have saved countless lives, but they are most effective when the bacteria they are attacking are individual cells in suspension.
碳水化合物,维他命,矿物质,脂肪与蛋白质缺一不可,它们不仅用于补足生命所需能量还对细胞的修复有重要作用。
As well as vitamins and minerals we need carbohydrates, fats and proteins for energy and cell repair.
重要的是,如果早期生命以如上所述的方式开始,细胞的使用DNA,RNA和蛋白质代码的“达尔文过渡”,必须在某个时候通过遗传密码发生。
Third, and massively important, if early life started as sketched above, a “Darwinian transition” to cells that use DNA, RNA and code for proteins via a genetic code must take place at some point.
然而与进化上更古老的单细胞生物如细菌相比这些多细胞生命面临着一个非常不同的生理挑战。
But there was still a very different physiological challenge for these organisms than for the more evolutionarily ancient single-celled organisms such as bacteria.
李荣与同事测量该蛋白的衰退率,开发了一个模型,以便更佳理解MDR蛋白在细胞生命中所扮演的角色。
Li and her colleagues measured the decay rate and developed a model to better understand the dynamics of MDR proteins during a cell's life.
地球上多数的氧气都是这些单细胞光合作用的生命制造的,他们还是海洋食物链的基础。
The single-celled photosynthetic organisms produce much of the oxygen on earth and are the base of the marine food chain.
蛋白质是细胞内生命的支柱,他们首先被制成长链分子,只有在他们被折叠成最终形态后才能正常的工作。
Proteins are the building blocks of life inside cells; they are first made as long chains of molecules and work properly only after they have folded into their final shape.
在我们变形虫那样的远古祖先身体里,基因之间已经形成了固定的组合来一起从事构成细胞壁和其他基本的生命必要活动。
In our distant, amoeba-like ancestors, clusters of genes were already forming to work together on building cell walls and on other very basic tasks essential to life.
单个的生命和种群都起到一定作用就像你身体里的红细胞它们自己有自己的生命周期,却不知不觉的维持你的生命。
Individuals and species unknowingly play a part, much as the red blood cells in your body have a life of their own, but unwittingly work in concert to maintain your life.
该项过程是生命存在的基础,它记述细胞如何利用基因密码合成生命体中的若干组成部分。
The process is fundamental for life and describes how cells use genetic code to produce the building blocks of living organisms.
现今所有生命的鼻祖,最初的那个细胞,它确切的本质依然个迷。
The exact nature of the first cell, the forerunner of all life today, is still a mystery.
看起来,有些人过于重视一团团无生命的细胞,却不重视那些如果不是因为爱德华教授的远见卓识和坚持不懈就不会出生的生长完全的人。
Some people, it seems, put more value on insentient balls of cells than on the full-grown human beings who would not have been born without Dr Edwards's insight and persistence.
他们注视着五彩缤纷的结晶,试图揭开青蛙皮肤上生物碱的结构,在电脑上模拟酶的产生,探索维持生命的细胞反应。
They will gaze at colorful crystals, unravel the structures of alkaloids from frog skin, simulate the complex motion of enzymes on computers and study the cellular reactions that fuel life.
在迪肯的模型里,生命起源事件的核心,是遇到一个像"自我细胞"那样的,能够在其本身的环境里自我维持的东西。
The core origin-of-life event, in the Deacon model, is getting something like an autocell to maintain itself in its environmental context.
在迪肯的模型里,生命起源事件的核心,是遇到一个像"自我细胞"那样的,能够在其本身的环境里自我维持的东西。
The core origin-of-life event, in the Deacon model, is getting something like an autocell to maintain itself in its environmental context.
应用推荐