显然青少年型皮肌炎是血管内皮细胞病。
We speculates that juvenile dermatomyositis may be a microvascular endotheliopathy.
理由是不明确,镰状细胞病是非常严重的变数。
For reasons that are not clear, sickle-cell disease is of very variable severity.
通过输血治疗镰状细胞病的一些严重的并发症。
Transfusions hae been ealuated to treat certain severe complications of sickle cell disease.
镰状细胞病可通过一些简单措施加以管理,包括。
Sickle-cell disease can be managed by simple procedures including.
当发现自己患了运动神经细胞病时,我十分震惊。
It was a great shock to me to discover that I had motor neuron disease.
全世界近5%的健康人口携带有镰状细胞病或地中海贫血的基因。
Approximately 5% of the world's population are healthy carriers of a gene for sickle-cell disease or thalassaemia.
目的评价外周血干细胞移植(PBSCT)治疗恶性浆细胞病的安全性和有效性。
Objective To evaluate the safety and efficacy of peripheral blood stem cell transplantation (PBSCT) in patients with malignant plasma cell diseases.
镰状细胞病的特征是红血球形状发生突变,由平滑的圆圈形状改变为新月形或半月形。
Sickle-cell disease is characterized by a modification in the shape of the red blood cell from a smooth, donut-shape into a crescent or half moon shape.
目的对恶性组织细胞病(MH)的临床症状、病理特征进行分析,以提高早期诊断率。
Objective clinical symptoms and pathological features of malignant histiocytosis (MH) were analyzed to obtain early diagnosis in clinical practice.
恶性组织细胞病由英国的两位病理学家于1939年提出并成为一种教科书上的疾病。
Malignant histocytosis(MH) was firstly identified and defined as an independent kind of disease in 1939 and got received world-widely, then appeared in the medical textbook.
许多传统方法已成功用于镰状细胞病的治疗,包括水合、氧合、身体保温和减轻疼痛等。
A number of traditional methods have been employed with some success for the treatment of sickle cell disease including hydration, oxygenation, preserving body temperature and pain relief.
结果:对各类型白血病、多发性骨髓瘤、骨髓转移癌、部分恶性组织细胞病及疟疾可确诊。
Results: Various types of leukemia, multiple myeloma, malignant histiocytosis, bone marrow metastatic tumors and malaria can be identified by bone marrow examination.
世界人口近5%携带血红蛋白疾患的特征基因,血红蛋白疾患主要包括镰状细胞病和地中海贫血。
Approximately 5% of the world's population carries trait genes for haemoglobin disorders, mainly, sickle-cell disease and thalassaemia.
该研究表明,即使在呼吸空气情况下,镰状细胞病产生大量的自由基,有助于阻止以上反应的发生。
This work suggests that sickle disease produces excessive free-radicals even with ambient air concentrations, and may benefit from agents which prevent these reactions.
结论:在动脉缺血性中风的儿童中动脉病变较流行,特别是那些早期学龄儿童和有镰状细胞病病史的儿童。
Conclusions - Arteriopathy is prevalent among children with arterial ischemic stroke, particularly those presenting in early school age, and those with a history of sickle cell disease.
地中海贫血和镰状细胞病等病症患者还需要定期输血,并且血液被用于制造各种制品,例如供血友病患者使用的凝血因子。
It is also needed for regular transfusions for people with conditions such as thalassaemia and sickle cell disease and is used to make products such as clotting factors for people with haemophilia.
他写作为生,为了每周150美元的收入辛勤工作,但他从不抱怨钱的问题,也没有因为生来就患有镰刀细胞病——一种伴随着巨大的疼痛的疾病——而自怨自艾。
He was a writer who worked hard for $150 a week. He never whined or complained about money or that he was born with a painful disease called sickle cell.
一位科学家发现小鼠白血病可以通过细胞游离滤液传播。
A scientist showed that mouse leukemia could be transmitted by cell-free filtrates.
例如,某些蛋白质的过量会导致细胞异常增殖并癌变;胰岛素蛋白质的缺乏会导致糖尿病。
For example, an excess of certain proteins can cause cells to proliferate abnormally and become cancerous; a lack of the protein insulin results in diabetes.
结果表明SRS-82 株的无细胞提取液和其培养上清液的离心沉淀物皆具有致白血病活性。
The results showed that both the cell-free extract and culture supernate from mouse SRS-82 cell line were leukemogenic.
一组科学家提出,倒捻子素的抗氧化剂可以导致白血病细胞死亡。
One group of scientists has proposed that alpha-mangostin, can cause cell death in leukemia cells.
探讨急性早幼粒细胞白血病(APL)患者早期死亡原因。
Study the early death reason in patients with acute promyelocytic leukemia (APL).
在感染的最后一个阶段,病毒破坏掉了感染的细胞,病在这个过程中释放出大量的难解化合物。
At the final stage of the infection, the viruses destroy the cells they have infected, a process that provides a rich source of refractory compounds.
当中脑60%的细胞坏死,帕金森病的临床表现就会非常明显。
Clinical manifestations of the disease become apparent when 60 percent of the cells in the mid-brain die.
白血病细胞的生存较正常细胞更好,随着时间的推移,它们会逐步取代正常细胞。
The leukemia cells grow and survive better than normal cells and, over time, they crowd out normal cells.
纳尔逊发现患有糖尿病的人体中母血细胞的数量要比不患有糖尿病的人多。
Dr Nelson found that diabetics with maternal cells tended to have more of them than did non-diabetics with maternal cells.
在患有急性淋巴细胞白血病的孩子中,有一些证据表明,女孩比男孩更可能有长期认知问题。
In children with acute lymphoblastic leukemia, there is some evidence to suggest that girls are more likely to have long-term cognitive problems than boys.
在患有急性淋巴细胞白血病的孩子中,有一些证据表明,女孩比男孩更可能有长期认知问题。
In children with acute lymphoblastic leukemia, there is some evidence to suggest that girls are more likely to have long-term cognitive problems than boys.
应用推荐