结果细胞接触肽段后存活率下降。
It was found that the viability of cells after contact with the peptide fragment was reduced.
自细胞脱离中央的轴流,与内皮细胞接触。
The white cells appear to fall out of the central column to assume positions in contact with the endothelium.
结果:细胞接触肽段后存活率下降28.9%;
Results Infected by this peptide, cell viability decreased 28.9%.
标准的融合技术,仅仅提供了很少和任意的细胞接触。
Standard fusion techniques, however, provide poor and random cell.
这是植根于特定细胞细胞接触(紧密连接)的专门性纤维。
It is embedded in specific cell-cell-contacts (tight junctions) of the specialized heart fibres.
该细胞接触肝癌细胞抗原后刺激自体淋巴细胞增殖的能力增强。
The ability of stimulation autologous lymphocytes proliferation of cells were better than original cells.
推测其原因,可能与一次性、极低浓度甲醛、非靶细胞接触有关。
It is probably due to single exposure of non-target cells to formaldehyde of extremely low concentration.
他们在使烟草细胞接触锌指核酸酶之外,也添加了可增强抗除草剂特性的基因片段。
When they exposed tobacco cells to the zinc finger nucleases, they also added a version of that gene that enhances herbicide resistance.
2007年,研究人员宣布,通过让人类皮肤细胞接触影响DNA的蛋白质转录因子而生成iPS细胞。
In 2007, researchers announced the creation of iPS cells from human skin cells by exposing them to proteins called transcription factors that influence DNA.
志贺菌在与宿主肠道上皮细胞接触后,激活t3ss并将效应子蛋白注入真核宿主细胞内,引起细菌性痢疾。
Once Shigella makes contact with intestine epithelium, the T3SS is activated and effector proteins are injected into the cytosol of intestine epithelium to cause shigellosis.
本研究在一定程度上简化了前人的细胞接触感染方法,也为建立天然的EB病毒自发有效地感染上皮细胞的模型奠定了基础。
This study simplified the method of infection via cell-to-cell contacting, and laid the foundation for establishing the model with EBV to spontaneously and effectively infect epithelial cells.
“这是一个有趣的观察,因为这些特殊细胞的细胞接触,紧密连接,从未与心律失常联系得如此紧密”,Gotthardt教授说。
"That is an interesting observation because these special cell-cell-contacts, the tight junctions, have not been connected to arrhythmia so far", Professor Gotthardt says.
研究人员让小鼠中的这些骨髓细胞接触不同浓度的1,4-BQ,结果发现它诱导细胞毒性,从而导致自杀性细胞死亡,或者说细胞凋亡。
The researchers exposed mouse bone marrow cells to different concentrations of 1,4-BQ and found it induced cytotoxicity that leads to suicidal cell death, or apoptosis.
一个微小的电子衬垫被放置在单侧眼睛的视网膜上,这样电极就可以与神经节细胞直接接触了。
A tiny electronic pad is placed onto the retina of one eye, so that the electrodes are in direct contact with the ganglion cells.
在接触到花粉颗粒时,鼻子和眼睛内的细胞释放出组胺和其它化学物质,导致红眼睛和鼻塞。
Cells inside the nose and eyes release histamine and other chemicalswhen they come in contact with the grains, causing red eyes and ablocked nose.
“病毒无法接触镜像细胞,”他说。
由于树突棘是领近神经细胞之间相接触的地方,因此树突棘数量的增多可能意味着父绒猴大脑内的活动比非父绒猴的要多。
Because dendritic spines are the sites of connection between neighbouring nerve cells, the increased number may mean more activity in the fathers' brains than in those of the non-fathers.
当免疫系统的免疫细胞长期接触大量的病毒或病毒片段(也叫做抗原)的时候,就会出现免疫疲劳现象。
Exhaustion occurs when large amounts of virus, or pieces of the virus (known as antigens), are seen by cells of the immune system over a prolonged period.
研究团队观察到,发生SHANK3突变的神经细胞之间的沟通受损,他们还发现脑细胞和突触(神经细胞之间的接触点)的功能和结构的可塑性发生了变化。
The research team observed impaired communication between nerve cells in the mice with the SHANK3 mutation.
一开始轻微并单一的反应也可能因为反复接触同一过敏原,或者其它的细胞比如T细胞的参与反应而变成慢性症状。
A minor or isolated reaction can become chronic with repeated exposure to an allergen, or when other cells involved in the immune system, the t cells, come into play.
他发现缺乏LRP1的神经细胞不能很好的吸收胆固醇,并且无法与其他的神经细胞的突触进行接触,进而削弱了他们存贮记忆的能力。
He found neurons lacking LRP1 had even less ability to absorb cholesterol, and that they lost synaptic contact with other neurons, impairing their ability to retain memory.
科学家们喜欢通过直接观察病变器官的细胞来研究疾病。然而,通常情况下,科学家们并不能轻易接触到这些细胞。
To study a disease, scientists like to look at cells from the diseased organ. But those cells aren't usually very easy for scientists to get their hands on.
被植入的细胞需要与血液接触才能感知血糖变化对对此做出反应,也才能获取细胞存活所需的氧气。
The implanted cells need access to blood in order to sense and respond to changes in blood sugar, as well as to deliver the oxygen the cells need to survive.
在鼠窝中与幼鼠的身体接触加上幼子的气味是造成神经细胞生长的原因。
The physical contact he had with his pups in the nest coupled with the smells of his young are what made the neurons grow.
对于脑部细胞的非语言沟通,细胞间的相互接触必定发了挥作用。
ScienceDaily (Jan. 22, 2010) —For brain cells to communicate, the contacts to each other must function.
对于脑部细胞的非语言沟通,细胞间的相互接触必定发了挥作用。
ScienceDaily (Jan. 22, 2010) —For brain cells to communicate, the contacts to each other must function.
应用推荐