他找到了用成熟细胞培育干细胞的实用方法。
He found the use of mature cells to cultivate stem cells a practical approach.
该研究团队之前已利用此类细胞培育出了老鼠胚胎。
The research team has already created baby mice from such cells.
处于干细胞形态的一种化学物质鸡尾酒曾经被用来将细胞培育成新的细胞类型。
Once in a stem cell-state, a cocktail of chemicals was used to make the cells develop into a new cell type.
为研究离体培养细胞在静压力作用时的生长行为,研制了可调压式细胞培育箱。
A hydrostatic compression device has been designed to study the effects of intermittent or continuous compressive forces on cells by trying to mimic in vivo forces.
之前,也有由干细胞培育气管的先例,培育中使用的是捐献者的气管胶原蛋白骨架。
Windpipes have been grown from stem cells before, but only using the collagen "skeletons" of donated tracheas.
从人类和老鼠细胞培育的干细胞试验中显示,这些干细胞与胚胎干细胞的表现是一致的。
Tests on stem cells made from human and mouse cells showed they behaved in the same as embryonic stem cells.
据黄武树透露,他正准备把研究的下一个重点转移到利用胚胎干细胞培育特定器官和组织方面。
Hwang now wants to move his research into making embryonic stem cells grow into specific organs and tissues.
目前为止,最后的一个实验是在实验室里细胞培育的情况下完成的,而不是在真实生命的条件下。
So far, though, that last experiment has only been done on cells growing in a Lab, not in real-life situations.
通常一只还未出生的实验室老鼠很难引人关注,除非这个长毛的动物将是首个用干细胞培育出的老鼠(不涉及胚胎版细胞)。
The birth of yet another laboratory mouse is hardly worth noting — unless the furry creature is the first to be developed from stem cells that do not involve embryonic cells.
生物学神奇能力的技术使科学家相信可以用病人自身皮肤细胞培育移植器官。一项运用这种能力的技术已被看作是今年的重大科技突破。
A feat of biological alchemy that offers scientists the hope of growing replacement organs from patients' own skin cells has been named the scientific breakthrough of the year.
维尔·莫特最后说,这些干细胞用于治疗还将有一段时间,因为科学家们尚未找到将干细胞培育成不同人体组织的一个可靠方法。
It would be some time before the cells could be used in patients, Wilmut said, because scientists have yet to find reliable ways of making different tissues from stem cells.
将叶酸-FITC - IO与KB细胞培育1小时后,约有97.5%的细胞摄入了FITC,表明这种内吞作用是高效且快速的。
The endocytosis was efficient and rapid, as 97.5% KB cells cultured with folate-FITC-IO showed FITC uptake after 1 hour of incubation.
加州大学欧文分校(uci)的研究人员用人类胚胎干细胞培育了图中所示的视网膜祖细胞,后者将进一步分化为具有三维结构的组织薄片。
UCI researchers used human embryonic stem cells to create these retinal progenitor cells, which later developed into a three-dimensional tissue sheet. (Credit: Photo by UCI).
科学家可以用人类细胞来培育新的器官。
为了找到答案,他和他的同事在不同硬度的基质上培育胚胎心脏细胞。
To find out, he and his colleagues grew embryonic heart cells on matrixes of differing stiffness.
但是他们各自所研究的细胞类型不能用来培育基因靶向动物。
But the kinds of cells they independently studied could not be used to create gene-targeted animals.
在英国纽卡斯尔大学培育出来的这些单细胞胚胎,在数天内就被依法销毁。
The one-celled embryos, created at the University of Newcastle, were destroyed within days, as required by law.
然后在凝胶上培育人体间质干细胞——骨骼、肌肉和其他组织类型的前体。
Then they grew human mesenchymal stem cells - the precursors of bone, muscle and many other tissue types - on the gels.
现阶段培育出来最大肉片的大小跟一片隐形眼镜差不多,包含几百万个细胞。
The biggest slab of meat grown so far is about the size of a contact lens and contains millions of cells.
来自宾夕法尼亚大学的克里斯托弗·陈(音译)培育了间质干细胞薄片,并将其置于有助于骨骼和骨髓发育的混合生长因子中。
Christopher Chen of the University of Pennsylvania grew flat sheets of mesenchymal stem cells and exposed them to a mixture of growth factors for bone and marrow development.
他们现在决定培育普通青蛙的卵巢干细胞,等他们掌握了关键技术后然后再从冷冻室内取出黄退青蛙的细胞进行试验。
They now plan to try growing ovary stem cells from common frogs and, when they find a technique that works, remove some of the yellow-legged frog cells from the cryogenic chamber and test it on them.
他们已经在实验室中培育出rpe细胞薄片,而且证明这可以使白鼠和猪恢复视力。他们希望明年初可以进行第一次的人体试验。
They have grown tiny sheets of RPE cells in the lab and have shown these can restore vision in rats and pigs.
位于波士顿附近的哈佛大学生物科学院则负责制造生物反应堆,这台仪器被用于固定这具人造气管并在其上培育贝伊恩的干细胞。
The bioreactor that would hold the trachea and incubate it with Beyene's stem cells was created by Harvard Bioscience, near Boston.
通过对猪幼胎注射人类的血液干细胞,研究人员已经成功培育出能够产生人类血液的猪
The researchers have already managed to produce pigs that were able to generate human blood by injecting blood stem cells from humans into pig foetuses
据美国《大众科学》杂志1月14日报道,美国研究人员日前利聚乙二醇在无毒塑料基质上成功培育出毛细血管,并且可以控制细胞在塑料凝胶中的生长方向。
Researchers from Rice University and Baylor College of Medicine grew a system of and capillaries on a nontoxic plastic matrix. They were able to control where cells grew in their plastic gel.
Keirstead说道:“在干细胞研究领域,培育像这样复杂的组织还是首次。
"Creating this complex tissue is a first for the stem cell field, " Keirstead said.
她的团队希望能培育出至少10个物种的干细胞,其中包括雪豹和某些种类的大象。
Her team aims to generate stem cells for at least 10 other species, including snow leopards and some species of elephants.
肌肉干细胞——可通过培育形成其它肌肉细胞——是通过一个相对简单的手术从诸如奶牛或猪之类的动物上身提取出来的,而不必去杀死或严重伤害这些动物。
Muscle stem cells - which multiply to form other muscle cells - are taken from an animal such as a cow or pig in a relatively simple procedure which avoids the need to kill or seriously harm it.
肌肉干细胞——可通过培育形成其它肌肉细胞——是通过一个相对简单的手术从诸如奶牛或猪之类的动物上身提取出来的,而不必去杀死或严重伤害这些动物。
Muscle stem cells - which multiply to form other muscle cells - are taken from an animal such as a cow or pig in a relatively simple procedure which avoids the need to kill or seriously harm it.
应用推荐