他为人谦和而且有绅士风度,认识他的人都很尊重他。
He was respected by all who knew him for his kind and gentlemanly consideration.
还有比这身装扮更具绅士风度的吗?
韩庚的表现很是专业和具绅士风度。
如果你吻她,你就没有绅士风度。
这完全不是有绅士风度的行为!
无论你做什么,请永远保持绅士风度。
有绅士风度的人才是绅士。
毫无疑问,他是个聪明人,大有绅士风度。
He is undoubtedly a sensible man, and in his manners perfectly the gentleman.
你有没有绅士风度啊?
他们还更具绅士风度。
不一样的绅士风度!
英国男子曾被认为是世界上最有绅士风度的人。
Englishmen were regarded as the most gentlemanly people in the world.
他很有绅士风度。
六十年代早期讲求绅士风度的记者们缄口不提杰克的荒唐行为;
The gentlemanly press corps of the early 1960s kept quiet about Jack's escapades;
他是又高又瘦,戴着一副眼镜,这使他更有绅士风度。
He is a tall and thin person, wearing a pair of glasses which makes him more like a gentleman.
牧羊人也是一个很有绅士风度的人,于是说:“没问题啊。”
人人都很好,但是他却独有一种绅士风度,让我很开心和他共事。
People are nice but he has a gentility and open kindness to him that I loved working with.
不管男女平等到什么程度,人们总是愿意争论男人是否有绅士风度。
Despite how far we've come interms of equality, there's always an argument to be made for chivalry.
他是一个又高又瘦的人,戴着一副眼镜,这使他显得更有绅士风度。
He is a tall and thin person, wearing a pair of glasses which makes him more like a gentleman.
Cook先生是个有着绅士风度的阿拉巴马州人,他与乔布斯的风格完全不同。
An Alabaman with a gentlemanly drawl, Mr Cook would be a very different manager from Mr Jobs.
再以后,在教会和社会环境的约束下,一种绅士风度和骑士精神形成。
Again, a kind of gentility and knights spirit — chivalry — had come into being in the restraint of the church and social environment.
有些英国人认为,老是打败对手没有“绅士风度”,当然足球比赛除外!
"Some people feel that it is" ungentlemanly "to constantly defeat your opponents-unless the game is soccer."
你可能要惊讶,竟然那么具有绅士风度,优美动人的交际舞也能产生如此效果。
You may be surprised that something as gentle and graceful as ballroom dancing could have this effect.
文雅的车型配上绅士风度十脚的驾驶者,观者哪怕明知本人买不起,也会为之入迷。
The elegance of the car accords with the gentlemanly driver and captured everyone's heart even if they couldn't afford the car.
杨磊光发扬绅士风度,将座位让给了那个女孩,但同时他也将全部行李都落在了车上。
Yang is a gentleman, so he gave his seat to the girl, but he left all of his stuff on board.
他用精明的目光仔细地看着杜洛埃的脸,然后很有绅士风度地说:“当然,我很高兴去。”
He studied the face of Drouet in his wise way, and then with the demeanour of a gentleman, said: "Certainly; glad to."
他用精明的目光仔细地看着杜洛埃的脸,然后很有绅士风度地说:“当然,我很高兴去。”
He studied the face of Drouet in his wise way, and then with the demeanour of a gentleman, said: "Certainly; glad to."
应用推荐