组成合同的文件按以下优先次序解读。
The documents forming the Contract shall be interpreted in the following order of priority.
下列文件应被认为,读做,解释为本合同的组成部分。
The following documents shall be deemed to form and be read and construed as an integral of this contract.
下列文件应被认为、读做、解释为本合同的组成部分。
The following documents shall be deemed to form and be read and construed as an integral part of this contract.
尤其为了该项目和模型,包括建筑物和所附属给它的组成部分,就像附件(1)和合同文件的其它部分中所描述的那样,这些情况都必须被考虑在内。
This must be taken into consideration especially for the projects and models with buildings and appended elements added to it, as described in appendix no. (1) and the rest of the contract documents.
尤其为了该项目和模型,包括建筑物和所附属给它的组成部分,就像附件(1)和合同文件的其它部分中所描述的那样,这些情况都必须被考虑在内。
This must be taken into consideration especially for the projects and models with buildings and appended elements added to it, as described in appendix no. (1) and the rest of the contract documents.
应用推荐