是任务被分配到的spe线程组。
这些对象只供线程组中的线程访问。
These objects are accessible only by threads within the group of threads.
在标准输出中打印该线程组信息。
Prints information about this thread group to the standard output.
中断该线程组中的所有线程。
挂起该线程组中的所有线程。
停止该线程组中的所有线程。
另外,内核可能强迫整个线程组结束。
Alternatively, the kernel may force a whole thread group to die.
线程组往往不会直接在程序中被使用。
ThreadGroups tend not to be used directly in thread-based programs.
改变该线程组的守护状态。
另外,一个线程组可以包含其他线程组。
In addition, a thread group can also include other thread groups.
返回该线程组的父线程组。
线程的封装源代码,以及线程组的封装。
The thread package source code, as well as the thread group of packages.
创建一个新线程组。
将该线程组中的所有活动线程拷贝到指定数组中。
Copies into the specified array every active thread in this thread group.
将该线程组中的所有活动子线程组拷贝到指定数组中。
Copies into the specified array references to every active subgroup in this thread group.
树形结构中的线程组除了最顶层的都有自己的父线程组。
The thread groups form a tree in which every thread group except the initial thread group has a parent.
将该线程组及其子线程组中的所有活动线程拷贝到指定数组中。
Copies into the specified array every active thread in this thread group and its subgroups.
我们建议你通过添加一个可用的定时器到你的线程组来指定一个延迟。
We recommend that you specify a delay by adding one of the available timers to your Thread Group.
最后,实时线程组为互斥锁支持了优先级继承协议和优先级天花板协议。
Finally the Realtime Threads Feature Group adds mutex support for both priority inheritance and priority ceiling protocols.
然后,当发生未预料的运行时异常时,该线程组内创建的任何线程都将获得新的行为。
Then, any threads created in that thread group will get the new behavior when an unforeseen runtime exception happens.
组x中的线程无权访问或改变组y中的线程,除非它们都在同一线程组内(或在一个子组内)。
Threads in group X don't have permission to access or alter threads in group Y, unless within the same thread group (or a child group).
PeriodicThread是基类,从它派生出协作线程组中的worker线程。
PeriodicThread is the base class from which worker threads in the set of cooperating threads must be derived.
Hughes提到了下面一些区别:JVM启动、NIO字节缓冲区的创建、线程和线程组的处理等。
Cases mentioned by Hughes where there are differences include booting the JVM, creating NIO byte buffers, and dealing with threads and thread groups.
PeriodicThreadDescriptor类描述了一个线程作为线程组的一部分启动。
The PeriodicThreadDescriptor class describes a thread to be started as part of a group. It provides a single public constructor.
典型的RT用例拥有协作执行一组任务的线程组,并使用watchdog确保线程的持续活动性并执行其任务。
A typical RT use case is to have a group of threads cooperating to carry out a set of tasks and to use a watchdog to ensure that the threads continue to be live and carry out their tasks.
虽然在线程组级别上,新的库代码的功能与原来库代码的相同,但新模型中的易用性和灵活性远远超出了将代码调整为更新的方式所需的时间。
While functionally equivalent to older library code at the thread group level, the ease of use and flexibility in the new model far exceeds any time requirements to adjust code to the newer way.
您可能是为了方便而将线程组合,例如,一个线程池中的所有线程都属于组x,而另一个池的所有线程则属于组y,或者是为了访问控制而将线程进行组合。
You might group them for purposes of convenience — for instance, all the threads in a thread pool belong to group X, while those in another pool belong to group Y — or for access control.
您可能是为了方便而将线程组合,例如,一个线程池中的所有线程都属于组X,而另一个池的所有线程则属于组Y,或者是为了访问控制而将线程进行组合。
You might group them for purposes of convenience -- for instance, all the threads in a thread pool belong to group X, while those in another pool belong to group Y -- or for access control.
然而,根据每个操作都很短暂的设想,这些操作可以分配到一组有限的线程中,从而维持较高的请求吞吐量。
However, relying on an assumption that each operation is short, those operations can be distributed among a bounded number of threads to retain a high request throughput.
值得重申的是该结果不能应用于所有的情况,并且对于其它工作量而言,额外的线程可能比额外的执行组提供更高的消息率。
It is worth restating that this result does not apply in all cases, and that additional threads may give a higher message rate than extra execution groups for other workloads.
应用推荐